Sie suchten nach: hindern (Deutsch - Slowakisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

hindern

Slowakisch

zabrániť

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

die mitgliedstaaten hindern einrichtungen jedoch nicht daran,

Slowakisch

Členské štáty však nebránia inštitúciám v:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

das pflaster daran hindern können, richtig zu kleben,

Slowakisch

by mohli spôsobiť, že náplasť nebude na koži správne držať,

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

formal gibt es nur wenig, was den dienstleister daran hindern könnte.

Slowakisch

z formálneho hľadiska však neexistuje mnoho prostriedkov, ktoré by zabránili poskytovateľovi takto konať.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

die belüftungsöffnungen sollten abgeschirmt sein, um die tiere am fliehen zu hindern.

Slowakisch

ventilačné otvory by mali byť zakryté, aby zvieratá nemohli uniknúť.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

die absätze 1 bis 7 hindern die zuständigen behörden nicht daran, an

Slowakisch

odseky 1 až 7 nebránia príslušnému orgánu zasielať:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

die mitgliedstaaten daran zu hindern, andere ähnliche steuern einzuführen oder zu erheben.

Slowakisch

predísť tomu, aby členské štáty zavádzali alebo ukladali podobné dane.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

bestimmte arzneimittel und pflanzliche heilmittel können evra daran hindern, richtig zu wirken.

Slowakisch

niektoré lieky a rastlinné liečivá môžu brániť tomu, aby evra správne účinkovala.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

"(8) die absätze 1 bis 7 hindern die zuständigen behörden nicht daran, an

Slowakisch

%quot%8. odseky 1 až 7 nebránia príslušnému orgánu zasielať:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

b) die mitgliedstaaten daran zu hindern, andere ähnliche steuern einzuführen oder zu erheben.

Slowakisch

b) predísť tomu, aby členské štáty zavádzali alebo ukladali podobné dane.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

zenapax wird angewendet, um den körper daran zu hindern, ein nierentransplantat kurz nach der transplantation abzustoßen.

Slowakisch

zenapax sa používa na prevenciu odmietnutia obličky krátko po transplantácii.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

hindern die mitgliedstaaten nicht daran, strengere schutzmaßnahmen beizubehalten oder zu treffen, die mit den verträgen vereinbar sind.

Slowakisch

táto dohoda sa predloží na ratifikáciu všetkým zmluvným štátom v súlade s ich príslušnými ústavnými predpismi.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

maßnahmen teil. es wird die anderen mitgliedstaaten nicht daran hindern, ihre zusammenarbeit auf diesem gebiet weiter auszubauen.

Slowakisch

po takomto opätovnom posúdení sa môže komisia rozhodnúť, že ponechá, zmení, doplní alebo stiahne návrh.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dennoch hindern zurzeit technische barrieren die nutzer daran, die von copernicus gelieferten daten und informationen in vollem umfang auszuschöpfen.

Slowakisch

technické prekážky však v súčasnosti bránia používateľom naplno využívať údaje a informácie, ktoré copernicus poskytuje.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(6) unterschiede im vertragsrecht der mitgliedstaaten hindern verbraucher und unternehmer daran, die vorteile des binnenmarkts zu nutzen.

Slowakisch

(6) rozdiely medzi vnútroštátnymi systémami zmluvného práva preto predstavujú prekážky, ktoré spotrebiteľom aj obchodníkom bránia vo využití výhod vnútorného trhu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das konzept "follow the money" besteht folglich darin, rechtsverletzer am illegalen handel mit gefälschten waren zu hindern.

Slowakisch

zásada „sledujte tok peňazí“ spočíva teda v odrádzaní porušovateľov práv od nezákonného obchodovania s tovarom poškodzujúcim autorské práva.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

4.4.2 die verbreitung von entmaterialisierten inhalten, insbesondere von digitalen inhalten, darf daher keinesfalls leihbibliotheken an der wahrnehmung ihrer bildungsaufgabe hindern.

Slowakisch

4.4.2 otvorenie prístupu k nehmotným fondom, a najmä k tým, ktoré sú výsledkom digitalizácie, by nemalo brániť verejným knižniciam v tom, aby ďalej plnili svoje vzdelávacie poslanie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die schutzbestimmungen, die aufgrund des artikels iii-130 erlassen werden, hindern dieeinzelnen mitgliedstaaten nicht daran, verstärkte schutzbestimmungen beizubehaltenoder zu erlassen.

Slowakisch

3.Členské štáty vúzkom styku s komisiou medzi sebou koordinujú politikypresadzované na vnútroštátnej úrovni, ktoré môžu maťznačnýdopad na dosahovaniacieľov uvedených včlánku iii-144.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darüber hinaus soll die vorgeschlagene Überarbeitung der transparenzrichtlinie anleger daran hindern, verdeckt eine kontrollmehrheit in einem börsennotierten unternehmen aufzubauen („verdeckte beteiligung“).

Slowakisch

okrem toho by revidovaná verzia smernice o transparentnosti bránila investorom potajomky si vybudovať rozhodujúci podiel v kótovanej spoločnosti („skryté vlastníctvo“).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aufgrund einer neuen erwägung – abänderung 7 – sollte die verordnung die mitgliedstaaten nicht daran hindern, verstärkte schutzmaßnahmen beizubehalten oder zu ergreifen.

Slowakisch

zmena a doplnenie 7 sú novým odôvodnením, v ktorom je uvedené, že toto nariadenie by nemalo brániť členským štátom udržiavať alebo zavádzať prísnejšie ochranné opatrenia.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,907,946 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK