Sie suchten nach: abgangsstelle (Deutsch - Slowenisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowenisch

Info

Deutsch

abgangsstelle

Slowenisch

urad odhoda

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

abgangsstelle (feld c)

Slowenisch

urad odhoda (polje c)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bezeichnung der abgangsstelle

Slowenisch

naziv urada odhoda,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

förmlichkeiten bei der abgangsstelle

Slowenisch

formalnosti pri uradu odhoda

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

von der abgangsstelle auszufüllen.“.

Slowenisch

izpolni urad odhoba.“

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgst — bezeichnung der abgangsstelle

Slowenisch

oodep – naziv urada odhoda.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgangsstelle‛ auf dem vordruck der versandanmeldung

Slowenisch

urad odhoda‘ obrazcev tranzitne deklaracije:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgangsstelle‘ dieser papiere einzutragen sind:

Slowenisch

urad odhoda‘:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei der abgangsstelle sind keinerlei förmlichkeiten zu erfüllen.

Slowenisch

pri uradu odhoda ni treba opraviti nobenih formalnosti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der zugelassene versender übermittelt der abgangsstelle die versandanmeldung.

Slowenisch

pooblaščeni pošiljatelj uradu odhoda vloži tranzitno deklaracijo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der grenzübergang wird der abgangsstelle mit der ‚grenzübergangsanzeige‘ mitgeteilt.

Slowenisch

o prehodu meje se obvesti urad odhoda s sporočilom ‚obvestilo o prehodu meje‘.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die abgangsstelle vermerkt die ergebnisse ihrer prüfung in der versandanmeldung.

Slowenisch

glede na rezultate preverjanja urad odhoda vnese ustrezne podatke v tranzitno deklaracijo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

-als in dem mitgliedstaat begangen, zu dem die abgangsstelle gehört, oder

Slowenisch

-v državi članici, ki ji pripada urad odhoda,ali

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-im feld a "abgangsstelle" die zuständige zollstelle des abgangsmitgliedstaats;

Slowenisch

-v polju a "carinski urad odhoda" pristojni carinski urad države članice odpreme,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das original wird vom hauptverpflichteten bei der abgangsstelle vorgelegt und von dieser aufbewahrt.

Slowenisch

original glavni zavezanec predloži uradu odhoda, kjer se shrani.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darf das beförderungsunternehmen den geänderten frachtvertrag nur mit vorheriger genehmigung der abgangsstelle erfüllen.

Slowenisch

prevozno podjetje ne izpolni spremenjene pogodbe brez predhodnega soglasja urada odhoda.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die einzelsicherheit kann im notfallverfahren nur bei der in der bürgschaftsurkunde bezeichneten abgangsstelle verwendet werden.

Slowenisch

to posamezno zavarovanje se lahko v okviru pomožnega postopka uporabi samo pri uradu odhoda, navedenem na zavarovalnem dokumentu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

a) die für die gemeinschaftlichen versandverfahren zuständige(n) abgangsstelle(n);

Slowenisch

(a) enega ali več uradov odhoda, ki so odgovorni za začetek skupnostnih tranzitnih operacij;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

erforderlichenfalls kann die abgangsstelle eine Übersetzung in die oder in eine der amtssprachen des betreffenden landes verlangen.

Slowenisch

po potrebi lahko ta urad zahteva prevod v uradni jezik ali enega od uradnih jezikov zadevne države.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(4) das von der abgangsstelle ausgestellte kontrollexemplar t5 muß die folgenden angaben enthalten:

Slowenisch

4. kontrolni izvod t5, ki ga dostavi odhodni urad, mora vsebovati naslednje podatke:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,802,957 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK