Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
darf ich dir helfen?
¿puedo ayudarte?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn du zu tun hast, werde ich dir helfen.
si estás ocupado, te ayudaré.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
womit kann ich dir helfen?
¿en qué puedo ayudarte?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn ich zeit dazu hätte, würde ich dir helfen.
si tuviera tiempo, te ayudaría.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
warum sollte ich dir helfen?
¿por qué debería ayudarte?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich kenne einen guten anwalt, der dir helfen kann.
conozco un buen abogado que te puede ayudar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so will ich dir auch bekennen, daß dir deine rechte hand helfen kann.
entonces yo también reconoceré que tu mano derecha te dará la victoria
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soll ich dir helfen, den schlüssel zu suchen?
¿te ayudo a buscar la llave?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn ich ihnen helfen kann, steht ihnen meine unterstützung zur verfügung.
si la comisión nos informa regularmente sobre la aplicación práctica de las iniciativas, el parlamento puede, y estoy segura de que así lo hará, tomar las medidas de apoyo necesarias.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hätte ich zeit gehabt, hätte ich dir helfen können.
si tuviera tiempo, podría ayudarte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn ich reich wäre, gäbe ich dir geld.
si yo fuera rico, te daría dinero.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du wärest überrascht, wenn ich dir die wahrheit sagte.
si te dijera la verdad, estarías sorprendido.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verzeih, wenn ich dir weh tu, doch du singst miserabel.
perdona si te ofendo, pero cantas muy mal.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du wärest überrascht, wenn ich dir die wahrheit sagen würde.
si te dijera la verdad, estarías sorprendido.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
okay, wenn ich dir ein easter egg gebe, wirst du dann aufhören?
vale, vale, si le doy un huevo de pascua, ¿se irá?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
alles, was ich tun konnte, war, ein lächeln zu erzwingen und antworten, „sag mir bitte bescheid, wenn ich dir mit etwas helfen kann“.
sólo pude forzar una sonrisa y decir, "por favor hazme saber si hay algo con lo que pueda yo ayudarte."
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
er sagte: «was aber, wenn ich dir eine offenkundige sache bringe?»
dijo: «¿y si te trajera algo claro?»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar wochen geträumt habe.
si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und sprach: wenn mir die syrer zu stark werden, so komm mir zu hilfe; wo dir aber die kinder ammon zu stark werden, will ich dir helfen.
y joab dijo: "si los sirios son más fuertes que yo, tú me darás auxilio; pero si los hijos de amón son más fuertes que tú, yo te auxiliaré
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
er aber redete noch weiter: ja, wenn ich mit dir auch sterben müßte, wollte ich dich doch nicht verleugnen. desgleichen sagten sie alle.
pero él decía con mayor insistencia: --aunque me sea necesario morir contigo, jamás te negaré. también todos decían lo mismo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: