Sie suchten nach: befähigungszeugnisses (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

befähigungszeugnisses

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

inhaber eines befähigungszeugnisses

Spanisch

titular de un título

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nummer des ursprünglichen befähigungszeugnisses;

Spanisch

número del título de competencia original,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die ausstellung des befähigungszeugnisses nach artikel 11;

Spanisch

expidan los títulos contemplados en el artículo 11;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

- die ausstellung des befähigungszeugnisses nach artikel 10;

Spanisch

- expidan los títulos contemplados en el artículo 10, y

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nummer des vermerks zur bestätigung der anerkennung des befähigungszeugnisses;

Spanisch

número del refrendo que atestigua el reconocimiento del título de competencia expedido por un tercer país,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

inhaber eines befähigungszeugnisses als rettungsbootmann für Überlebensfahrzeuge und bereitschaftsboote sein;

Spanisch

poseer un título de suficiencia en el manejo de embarcaciones de supervivencia y botes de rescate que no sean botes de rescate rápidos;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die anforderungen für die erteilung des befähigungszeugnisses eines technischen wachoffiziers erfüllen und

Spanisch

satisfacer los requisitos aplicables a la titulación de los oficiales que hayan de encargarse de las guardias de máquinas, y:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

für die erteilung eines befähigungszeugnisses als erster offizier mindestens 12 monate;

Spanisch

no inferior a 12 meses, para el título de primer oficial de puente,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nummer des vermerks, mit denen die ausstellung eines befähigungszeugnisses bestätigt wird;

Spanisch

número del refrendo que atestigua la expedición,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

befähigungszeugnisse / vermerke, mit denen die ausstellung eines befähigungszeugnisses bestätigt wird:

Spanisch

títulos de competencia / refrendos que atestigüen su expedición

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in deutschland ist ein teilnahmenachweis obligatorisch für die verlängerung des befähigungszeugnisses eines kapitäns oder offiziers.

Spanisch

en alemania, el certificado de asistencia es obligatorio para la renovación del certificado de capitán u oficial.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

staatsangehörigen eines drittlands, die im besitz eines durch einen mitgliedstaat erteilten befähigungszeugnisses sind.

Spanisch

personas que, sin ser nacionales de estados miembros, poseen un título o certificado de competencia expedido por un estado miembro.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

jeder inhaber des entsprechenden befähigungszeugnisses sollte damit seinen beruf auf allen binnenwasserstraßen der union ausüben können.

Spanisch

en consecuencia, quienes posean tales cualificaciones han de poder ejercer su profesión en todas las vías navegables interiores de la unión.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

b) staatsangehörige eines drittlands sind, die im besitz eines durch einen mitgliedstaat erteilten befähigungszeugnisses sind.

Spanisch

b) que, sin ser nacionales de estados miembros, posean un título o certificado de competencia expedido por un estado miembro.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

status des befähigungszeugnisses (gültig, außer kraft gesetzt, annulliert, als verloren oder unbrauchbar gemeldet);

Spanisch

situación del título o certificado (válido, suspendido, cancelado, declarado perdido, destruido),

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

„seefahrtzeit“ den dienst an bord eines schiffes, der für die erteilung eines befähigungszeugnisses oder eines sonstigen eignungsnachweises maßgebend ist;

Spanisch

«período de embarco»: el servicio prestado a bordo de un buque y que cuenta para la obtención de un título u otra cualificación;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ausbildung und erteilung von befähigungszeugnissen

Spanisch

formación y titulación

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,295,003 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK