Sie suchten nach: flehen (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

flehen

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

wir flehen sie an: nutzen sie diese gelegenheit.

Spanisch

esta era, en definitiva, la posición comunitaria, como ustedes sabrán, de gleen eagles.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der herr hört mein flehen; mein gebet nimmt der herr an.

Spanisch

¡jehovah ha escuchado mi ruego! ¡jehovah ha aceptado mi oración

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

laß mein flehen vor dich kommen; errette mich nach deinem wort.

Spanisch

llegue mi súplica delante de ti; líbrame conforme a tu dicho

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist mir lieb, daß der herr meine stimme und mein flehen hört.

Spanisch

a jehovah, pues ha escuchado mi voz y mis súplicas

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dir allein dienen wir, und zu dir allein flehen wir um hilfe.

Spanisch

a ti solo servimos y a ti solo imploramos ayuda.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so wollest du ihr gebet und flehen hören im himmel und recht schaffen.

Spanisch

entonces escucha en los cielos su oración y su plegaria, y ampara su causa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da kamen diese männer zuhauf und fanden daniel beten und flehen vor seinem gott.

Spanisch

entonces aquellos hombres se reunieron y hallaron a daniel rogando e implorando delante de su dios

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alsdann wollen wir zu allah flehen und mit allahs fluch die lügner bestrafen."

Spanisch

execrémonos mutuamente e imprequemos la maldición de alá sobre quienes mientan».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und wenn sie dort in einen engen ort muqranin hineingeworfen werden, flehen sie dort um den untergang.

Spanisch

cuando, atados unos a otros, sean precipitados en un lugar estrecho de él, invocarán entonces la destrucción.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so wollest du ihr gebet und flehen hören im himmel, vom sitz deiner wohnung, und recht schaffen

Spanisch

entonces escucha en los cielos, el lugar de tu morada, su oración y su plegaria, y ampara su causa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber ich und wir alle, die wir mit ihr verwandt sind und sie lieben, wir bitten dich, wir flehen dich an.

Spanisch

pero yo, todos sus parientes, todos los que la queremos, te lo rogamos.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sorget nichts! sondern in allen dingen lasset eure bitten im gebet und flehen mit danksagung vor gott kund werden.

Spanisch

por nada estéis afanosos; más bien, presentad vuestras peticiones delante de dios en toda oración y ruego, con acción de gracias

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der strafe ergreifen, flehen sie sogleich laut um hilfe.

Spanisch

cuando, al fin, inflijamos un castigo a sus ricos, gemirán.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist aber die rechte witwe, die einsam ist, die ihre hoffnung auf gott stellt und bleibt am gebet und flehen tag und nacht.

Spanisch

ahora bien, la que es realmente viuda, y que ha quedado sola, ha puesto su esperanza en dios y persevera en súplica y oraciones de noche y de día

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich habe keinen angehörigen außer unser aller mutter, die natur! ich will mich an ihre brust werfen und um ruhe flehen!

Spanisch

no tenía otro amigo que la madre de todos: la naturaleza, y de ella únicamente debía solicitar calor y abrigo.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

laß deine augen offen sein auf das flehen deines knechtes und deines volkes israel, daß du sie hörest in allem, darum sie dich anrufen;

Spanisch

"estén abiertos tus ojos a la plegaria de tu siervo y a la plegaria de tu pueblo israel, para escucharles en todo aquello que te invoquen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

wir haben ja schon zu gemeinschaften vor dir (gesandte) gesandt und über sie not und leid kommen lassen, auf daß sie unterwürfig flehen mögen.

Spanisch

antes de ti, hemos mandado enviados a comunidades y hemos causado a éstas miseria y desgracia. quizás, así, se humillaran.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

laßt uns unsere söhne und eure söhne, unsere frauen und eure frauen, uns selbst und euch selbst zusammenrufen und hierauf flehen und so den fluch allahs über die lügner kommen lassen!"

Spanisch

vamos a llamar a nuestros hijos varones y a vuestros hijos varones, a nuestras mujeres y a vuestra s mujeres, a nosotros mismos y a vosotros mismos. execrémonos mutuamente e imprequemos la maldición de alá sobre quienes mientan».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

es kommt dem propheten und den gläubigen nicht zu, für die götzendiener um verzeihung zu flehen, und wären es selbst ihre nächsten verwandten, nachdem ihnen deutlich geworden ist, daß jene bewohner der gahim sind.

Spanisch

el profeta y los creyentes no deben pedir el perdón de los asociadores, aunque sean parientes suyos, después de haber visto claramente que morarán en el fuego de la gehena.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und er hat in den tagen seines fleisches gebet und flehen mit starkem geschrei und tränen geopfert zu dem, der ihm von dem tode konnte aushelfen; und ist auch erhört, darum daß er gott in ehren hatte.

Spanisch

cristo, en los días de su vida física, habiendo ofrecido ruegos y súplicas con fuerte clamor y lágrimas al que le podía librar de la muerte, fue oído por su temor reverente

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,916,387 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK