Sie suchten nach: mindestabmessungen (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

mindestabmessungen

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

mindestabmessungen b = 5,6 mm

Spanisch

dimensiones mínimas b = 5,6 mm

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

equiden: mindestabmessungen und platzangebot

Spanisch

Équidos: dimensiones mínimas de los recintos y espacio mínimo disponible

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

muttertier mit wurf: mindestabmessungen und platzangebot

Spanisch

conejas con camada: dimensiones mínimas de los recintos y espacio mínimo disponible

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

büscheläffchen und tamarine: mindestabmessungen und platzangebot

Spanisch

titíes y tamarinos: dimensiones mínimas del recinto y espacio mínimo disponible

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hunde: mindestabmessungen und platzangebot für abgesetzte tiere

Spanisch

perros: dimensiones mínimas de los recintos y espacio disponible después del destete

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

weniger als 10 wochen alte kaninchen: mindestabmessungen und platzangebot

Spanisch

conejos de menos de 10 semanas: dimensiones mínimas del recinto y espacio mínimo disponible

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

makaken und grüne meerkatzen: mindestabmessungen und platzangebot [10]

Spanisch

macacos y monos verdes: dimensiones mínimas de los recintos y espacio mínimo disponible [10]

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mindestabmessungen der haltungsbereiche von zebrafinken sind in tabelle h.7 aufgeführt.

Spanisch

en el cuadro h.7 se indican las dimensiones mínimas de los recintos para el diamante mandarín.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

arboreale anuren (z. b. hyla cinerea): mindestabmessungen und raumbedarf

Spanisch

anuros arborícolas, por ejemplo hyla cinerea: dimensiones mínimas de los recintos y espacio mínimo disponible

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aquatische schildkröten (z. b. trachemys spp.): mindestabmessungen und platzangebot

Spanisch

quelonios acuáticos, por ejemplo, trachemys spp.: dimensiones mínimas de los recintos y espacio mínimo disponible

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die nachstehend angegebenen abmessungen des prüfzeichens sind in millimetern ausgedrückt und stellen die mindestabmessungen dar.

Spanisch

las dimensiones de la marca de homologación , reproducidas a continuación , se expresarán en mm , y dichas dimensiones serán las mínimas.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

semi-aquatische anuren (z. b. rana temporaria): mindestabmessungen und platzangebot

Spanisch

anuros semiacuáticos, por ejemplo rana temporaria: dimensiones mínimas de los recintos y espacio mínimo disponible

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die vorgeschlagenen mindestabmessungen für haltungsbereiche und platzangebot sind in den folgenden abschnitten über die einzelnen arten enthalten.

Spanisch

los mínimos recomendados en cuanto al espacio disponible y la dimensión de los recintos figuran en las secciones específicas de cada especie.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aquatische anuren (z. b. xenopus spp.): mindestabmessungen und platzangebot [29]

Spanisch

anuros acuáticos, por ejemplo xenopus spp.: dimensiones mínimas de los recintos y espacio mínimo disponible [29]

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

erlauben die form und die abmessungen eines produkts nicht dieentnahme des prüfmusters der angegebenen größe, so müssen die folgenden mindestabmessungen eingehalten werden:

Spanisch

si la forma y las dimensiones de un producto no permiten tomar una muestra de una dimensión dada, deberán respetarse las dimensiones mínimas siguientes:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die unterbringung der tiere in gruppen und in bereichen, die über den in tabelle f.4 empfohlenen mindestgruppengrößen und mindestabmessungen liegen, sollte unterstützt werden.

Spanisch

se recomienda alojar a los animales en grupos y en recintos mayores que los tamaños y dimensiones mínimos propuestos en el cuadro f.4.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

können diese mindestabmessungen aus wissenschaftlichen gründen nicht eingehalten werden, so sollte die dauer der beengten unterbringung vom versuchsleiter begründet und in absprache mit dem zootechniker und dem tierschutzbeauftragten festgelegt werden.

Spanisch

si por razones científicas no pudieran respetarse estas dimensiones mínimas, el experimentador debería justificar la duración del confinamiento, que debería determinarse en consulta con el técnico en animales y con la persona competente encargada de asesorar sobre el bienestar animal.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die größe der einzelnen teile solch eines einzigen genehmigungszeichens darf nicht kleiner sein als die mindestabmessungen, die für die kleinsten einzelnen zeichen in der regelung vorgeschrieben sind, nach der die genehmigung erteilt worden ist.

Spanisch

las dimensiones de los componentes de una única marca de homologación no serán inferiores a las dimensiones mínimas exigidas para la más pequeña de las marcas individuales por el reglamento conforme al cual se haya concedido la homologación.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei allen vier geräten entsprachen kapseln und dichtungsringe nicht den anforderungen an die mindestabmessungen; alle vier lieferten ebenfalls nur monophonen schall, wobei nur ein einziges mikrophon verwendet wurde, allerdings mit zwei lautsprechern.

Spanisch

todos tenían auriculares y cierres que no cumplían las exigencias de dimensiones mínimas. todos ofrecían también sólo sonido monofònico, mediante un único micrófono pero dos altavoces.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mindestabmessungen metallischer masse in deutschland und polen eingesetzter fahrzeuge und die für sie geltenden genehmigungsbedingungen sind in anhang a anlage 1 absatz 3.3.1 angegeben.

Spanisch

el valor mínimo de la masa metálica y las condiciones de aprobación de vehículos explotados en alemania y polonia se da en el anexo a, apéndice 1, punto 3.3.1

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,370,630 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK