Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mindestabmessungen b = 5,6 mm
dimensiones mínimas b = 5,6 mm
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
equiden: mindestabmessungen und platzangebot
Équidos: dimensiones mínimas de los recintos y espacio mínimo disponible
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
muttertier mit wurf: mindestabmessungen und platzangebot
conejas con camada: dimensiones mínimas de los recintos y espacio mínimo disponible
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
büscheläffchen und tamarine: mindestabmessungen und platzangebot
titíes y tamarinos: dimensiones mínimas del recinto y espacio mínimo disponible
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hunde: mindestabmessungen und platzangebot für abgesetzte tiere
perros: dimensiones mínimas de los recintos y espacio disponible después del destete
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
weniger als 10 wochen alte kaninchen: mindestabmessungen und platzangebot
conejos de menos de 10 semanas: dimensiones mínimas del recinto y espacio mínimo disponible
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
makaken und grüne meerkatzen: mindestabmessungen und platzangebot [10]
macacos y monos verdes: dimensiones mínimas de los recintos y espacio mínimo disponible [10]
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die mindestabmessungen der haltungsbereiche von zebrafinken sind in tabelle h.7 aufgeführt.
en el cuadro h.7 se indican las dimensiones mínimas de los recintos para el diamante mandarín.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
arboreale anuren (z. b. hyla cinerea): mindestabmessungen und raumbedarf
anuros arborícolas, por ejemplo hyla cinerea: dimensiones mínimas de los recintos y espacio mínimo disponible
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aquatische schildkröten (z. b. trachemys spp.): mindestabmessungen und platzangebot
quelonios acuáticos, por ejemplo, trachemys spp.: dimensiones mínimas de los recintos y espacio mínimo disponible
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die nachstehend angegebenen abmessungen des prüfzeichens sind in millimetern ausgedrückt und stellen die mindestabmessungen dar.
las dimensiones de la marca de homologación , reproducidas a continuación , se expresarán en mm , y dichas dimensiones serán las mínimas.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
semi-aquatische anuren (z. b. rana temporaria): mindestabmessungen und platzangebot
anuros semiacuáticos, por ejemplo rana temporaria: dimensiones mínimas de los recintos y espacio mínimo disponible
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die vorgeschlagenen mindestabmessungen für haltungsbereiche und platzangebot sind in den folgenden abschnitten über die einzelnen arten enthalten.
los mínimos recomendados en cuanto al espacio disponible y la dimensión de los recintos figuran en las secciones específicas de cada especie.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aquatische anuren (z. b. xenopus spp.): mindestabmessungen und platzangebot [29]
anuros acuáticos, por ejemplo xenopus spp.: dimensiones mínimas de los recintos y espacio mínimo disponible [29]
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erlauben die form und die abmessungen eines produkts nicht dieentnahme des prüfmusters der angegebenen größe, so müssen die folgenden mindestabmessungen eingehalten werden:
si la forma y las dimensiones de un producto no permiten tomar una muestra de una dimensión dada, deberán respetarse las dimensiones mínimas siguientes:
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die unterbringung der tiere in gruppen und in bereichen, die über den in tabelle f.4 empfohlenen mindestgruppengrößen und mindestabmessungen liegen, sollte unterstützt werden.
se recomienda alojar a los animales en grupos y en recintos mayores que los tamaños y dimensiones mínimos propuestos en el cuadro f.4.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
können diese mindestabmessungen aus wissenschaftlichen gründen nicht eingehalten werden, so sollte die dauer der beengten unterbringung vom versuchsleiter begründet und in absprache mit dem zootechniker und dem tierschutzbeauftragten festgelegt werden.
si por razones científicas no pudieran respetarse estas dimensiones mínimas, el experimentador debería justificar la duración del confinamiento, que debería determinarse en consulta con el técnico en animales y con la persona competente encargada de asesorar sobre el bienestar animal.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
die größe der einzelnen teile solch eines einzigen genehmigungszeichens darf nicht kleiner sein als die mindestabmessungen, die für die kleinsten einzelnen zeichen in der regelung vorgeschrieben sind, nach der die genehmigung erteilt worden ist.
las dimensiones de los componentes de una única marca de homologación no serán inferiores a las dimensiones mínimas exigidas para la más pequeña de las marcas individuales por el reglamento conforme al cual se haya concedido la homologación.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bei allen vier geräten entsprachen kapseln und dichtungsringe nicht den anforderungen an die mindestabmessungen; alle vier lieferten ebenfalls nur monophonen schall, wobei nur ein einziges mikrophon verwendet wurde, allerdings mit zwei lautsprechern.
todos tenían auriculares y cierres que no cumplían las exigencias de dimensiones mínimas. todos ofrecían también sólo sonido monofònico, mediante un único micrófono pero dos altavoces.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die mindestabmessungen metallischer masse in deutschland und polen eingesetzter fahrzeuge und die für sie geltenden genehmigungsbedingungen sind in anhang a anlage 1 absatz 3.3.1 angegeben.
el valor mínimo de la masa metálica y las condiciones de aprobación de vehículos explotados en alemania y polonia se da en el anexo a, apéndice 1, punto 3.3.1
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: