Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
5 ) bei offenmarktgeschäften .
5 ) para las operaciones de mercado abierto .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abwicklung von offenmarktgeschäften
liquidación de las operaciones de mercado abierto
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
normale abwicklungstage bei offenmarktgeschäften des eurosystems 4.
fechas de liquidación habituales de las operaciones de mercado abierto del eurosistema 4.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tabelle 3 normale abwicklungstage bei offenmarktgeschäften des eurosystems1)
cuadro 3 fechas de liquidación habituales de las operaciones de mercado abierto del eurosistema 1)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• an den offenmarktgeschäften des euro systems über standardtender teilnehmen.
• participar en las operaciones de mercado abierto del eurosistema instrumentadas mediante subastas estándar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mindestreser vebedingungen am geldmarkt und der banken mittels offenmarktgeschäften .
mindestreser vebedingungen am geldmarkt und der banken mittels offenmarktgeschäften .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„bietungsverhalten der geschäftspartner bei offenmarktgeschäften des eurosystems » , oktober 2001 .
81 « what can changes in structural factors tell us about unemployment in europe ?" , por j. morgan y a. mourougane , octubre 2001 .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dem eurosystem stehen fünf arten von instrumenten zur durchführung von offenmarktgeschäften zur verfügung.
el eurosistema dispone de cinco tipos de instrumentos para la realización de operaciones de mercado abierto.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
liquiditätsabschöpfenden offenmarktgeschäften in form von endgültigen und befristeten transaktionen liegen ebenfalls vermögenswerte zugrunde.
las operaciones de mercado abierto, simples y temporales, para absorber liquidez también requieren activos de garantía.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
feinsteuerungsoperationen in form von befristeten transaktionen das eurosystem kann feinsteuerungsoperationen in form von befristeten offenmarktgeschäften durchführen.
operaciones de ajuste el eurosistema puede realizar operaciones de ajuste mediante operaciones temporales de mercado abierto.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
( 33) liquiditätsabsorbierenden offenmarktgeschäften in form von endgültigen und befristeten transaktionen liegen ebenfalls vermögenswerte zugrunde.
( 33) las operaciones de mercado abierto, simples y temporales, para absorber liquidez también requieren activos de garantía.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
standardtender ( standard tender ) : tenderverfahren , das bei den regelmäßigen offenmarktgeschäften des eurosystems verwendet wird .
subasta americana : véase subasta a tipo de interés múltiple .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
offenmarktgeschäfte können in form von standardtendern, schnelltendern oder bilateralen geschäften durchgeführt werden( 4).
se pueden realizar mediante subastas estándar, subastas rápidas o procedimientos bilaterales( 4).
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität: