Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
frau green hat ebenfalls nur zum teil recht.
la sra. green también tiene sólo en parte razón.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dahinter verbergen sich jedoch recht unterschiedliche entwicklungen.
no obstante, es importante comprender los aspectos estructurales que le subyacen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je nach land bieten die regierungen recht unterschiedliche dienste an.
en la práctica, esta distinción no siempre es tan clara.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
man sehe auch heute innerhalb der mitgliedstaaten recht unterschiedliche preisniveaus.
todavía hoy en los estados miembros se observan niveles de precios totalmente dispares.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die tatsächlichen kenntnisse über schule und arbeit sind zum teil recht gering.
las relaciones entre la enseñanza y el trabajo pueden describirse de distintas formas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings zeigen dieselben schätzungen recht unterschiedliche entwicklungen in den einzelnen mitgliedstaaten.
no obstante, estas mismas previsiones muestran situaciones dispares en los diferentes estados miembros.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"jobsharing" recht unterschiedliche praktiken entstanden sind, was verwirrung und ungewißheit bezüglich
administración pública adopto en 1984 directrices al respecto, y en octubre de 1985 había 225 funcionarios públicos trabajando en
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bei genauerem hinsehen stößt man jedoch auf eine je nach mitglied staat recht unterschiedliche situation.
reflejan, en efecto, los males de nuestras sociedades: la fragilización de las familias, la desmotivación engendrada por el paro.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bessere voraussetzungen bestehen für behinderte autofahrer, die zum teil recht großzügige hilfen erwarten dürfen.
para los minusválidos que conducen un vehículo existen mejores condiciones, pudiendo esperar en ocasiones ayudas muy generosas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei etwa 15% der unternehmen waren zum teil recht umfangreiche umstrukturierungen in der arbeitsorganisation vorgenommen worden.
casi un 15% de empresas procedieron a realizar reestructuraciones en ocasiones extensas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die praxis in europa ist recht unterschiedlich.
la práctica en europa al respecto varía de forma considerable.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings fallen die fortschritte recht unterschiedlich aus.
no obstante, los progresos son muy variables.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als sich bestimmte unternehmen nicht an diese quoten gehalten haben, haben wir zum teil recht erhebliche geldbußen verhängt.
lo que debería decepcionarnos es que la comisión haya pasado la mano en esta cuestión y que esté amenazando real mente al futuro íntegro de europa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die umstände dieser beiden fälle sind recht unterschiedlich.
las circunstancias de los dos casos son muy diferentes.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der privatisierungsprozeß verlief in den einzelnen ländern recht unterschiedlich.
el proceso de privatización avanzó a ritmos diversos en los distintos países.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings sind die erfahrungen bei den einzelnen programmen recht unterschiedlich.
además, en cada subprograma se diseñó un grupo de indicadores clave que reflejase sus repercusiones específicas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das zweite cluster setzt sich aus recht unterschiedlichen sprachgemeinschaften zusammen.
según cálculos optimistas, dos grupos lingüísticos de italia, el occitano y el albanês, tienen respectivamente unos 80.000 y algo más de 100.000 miembros.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei den diskussionen mit landwirten und interessengruppen schlugen die wellen hoch und die auseinandersetzungen waren zum teil recht scharf, doch nun scheinen die maßnahmen wirklich zu beginnen.
las discusiones con los agricultores locales y los grupos de interés han sido duras e incluso en ocasiones agrias, pero parece que el terreno está por fin listo para empezar a trabajar en serio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der förderfähigkeit der studierenden sieht es in den anderen ländern recht unterschiedlich aus.
en otros países se dan toda una serie de situaciones respecto a la posibilidad de recibir una beca.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
berufsbildung und berufliche weiterbildung sind je doch in den einzelnen ländern recht unterschiedlich definiert.
con este número piloto inauguramos una serie de in formes sobre la investigación europea en el campo de la formación profesional (fep), que el cedefop publicará con periodicidad bianual.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: