Sie suchten nach: zum teil recht unterschiedliche (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

zum teil recht unterschiedliche

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

frau green hat ebenfalls nur zum teil recht.

Spanisch

la sra. green también tiene sólo en parte razón.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dahinter verbergen sich jedoch recht unterschiedliche entwicklungen.

Spanisch

no obstante, es importante comprender los aspectos estructurales que le subyacen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

je nach land bieten die regierungen recht unterschiedliche dienste an.

Spanisch

en la práctica, esta distinción no siempre es tan clara.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

man sehe auch heute innerhalb der mitgliedstaaten recht unterschiedliche preisniveaus.

Spanisch

todavía hoy en los estados miembros se observan niveles de precios totalmente dispares.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die tatsächlichen kenntnisse über schule und arbeit sind zum teil recht gering.

Spanisch

las relaciones entre la enseñanza y el traba­jo pueden describirse de distintas formas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allerdings zeigen dieselben schätzungen recht unterschiedliche entwicklungen in den einzelnen mitgliedstaaten.

Spanisch

no obstante, estas mismas previsiones muestran situaciones dispares en los diferentes estados miembros.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"jobsharing" recht unterschiedliche praktiken entstanden sind, was verwirrung und ungewißheit bezüglich

Spanisch

administración pública adopto en 1984 directrices al respecto, y en octubre de 1985 había 225 funcionarios públicos trabajando en

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

bei genauerem hinsehen stößt man jedoch auf eine je nach mitglied staat recht unterschiedliche situation.

Spanisch

reflejan, en efecto, los males de nuestras sociedades: la fragilización de las familias, la desmotivación engendrada por el paro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bessere voraussetzungen bestehen für behinderte autofahrer, die zum teil recht großzügige hilfen erwarten dürfen.

Spanisch

para los minusválidos que conducen un vehículo existen mejores condiciones, pudiendo esperar en ocasiones ayudas muy generosas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei etwa 15% der unternehmen waren zum teil recht umfangreiche umstrukturierungen in der arbeitsorganisation vorgenommen worden.

Spanisch

casi un 15% de empresas procedieron a realizar reestructuraciones en ocasiones extensas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die praxis in europa ist recht unterschiedlich.

Spanisch

la práctica en europa al respecto varía de forma considerable.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allerdings fallen die fortschritte recht unterschiedlich aus.

Spanisch

no obstante, los progresos son muy variables.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als sich bestimmte unternehmen nicht an diese quoten gehalten haben, haben wir zum teil recht erhebliche geldbußen verhängt.

Spanisch

lo que debería decepcionarnos es que la comisión haya pasado la mano en esta cuestión y que esté amenazando real mente al futuro íntegro de europa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die umstände dieser beiden fälle sind recht unterschiedlich.

Spanisch

las circunstancias de los dos casos son muy diferentes.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der privatisierungsprozeß verlief in den einzelnen ländern recht unterschiedlich.

Spanisch

el proceso de privatización avanzó a ritmos diversos en los distintos países.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allerdings sind die erfahrungen bei den einzelnen programmen recht unterschiedlich.

Spanisch

además, en cada subprograma se diseñó un grupo de indicadores clave que reflejase sus repercusiones específicas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das zweite cluster setzt sich aus recht unterschiedlichen sprachgemeinschaften zusammen.

Spanisch

según cálculos optimistas, dos grupos lingüísticos de italia, el occitano y el albanês, tienen respectivamente unos 80.000 y algo más de 100.000 miembros.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei den diskussionen mit landwirten und interessengruppen schlugen die wellen hoch und die auseinandersetzungen waren zum teil recht scharf, doch nun scheinen die maßnahmen wirklich zu beginnen.

Spanisch

las discusiones con los agricultores locales y los grupos de interés han sido duras e incluso en ocasiones agrias, pero parece que el terreno está por fin listo para empezar a trabajar en serio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei der förderfähigkeit der studierenden sieht es in den anderen ländern recht unterschiedlich aus.

Spanisch

en otros países se dan toda una serie de situaciones respecto a la posibilidad de recibir una beca.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

berufsbildung und berufliche weiterbildung sind je doch in den einzelnen ländern recht unterschiedlich definiert.

Spanisch

con este número piloto inauguramos una serie de in formes sobre la investigación europea en el campo de la formación profesional (fep), que el cedefop publicará con periodicidad bianual.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,243,093 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK