Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dennoch verleugnen sie ihn.
lakini waliukataa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wollen sie denn allahs huld verleugnen?
basi je, wanazikataa neema za mwenyezi mungu?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nur die ungläubigen verleugnen unsere zeichen.
na hawazikatai ishara zetu isipo kuwa makafiri.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber sie pflegten unsere zeichen zu verleugnen.
na wao wakawa wanazikataa ishara zetu!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wollen sie denn die gunst allahs verleugnen?
basi je, wanazikataa neema za mwenyezi mungu?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und am tag der auferstehung verleugnen sie eure beigesellung.
na siku ya kiyama watakataa ushirikina wenu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gibt es keinen, der sein eintreffen verleugnen könnte.
hapana cha kukanusha kutukia kwake.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist ein urteil, das nicht zu verleugnen ist."
hiyo ni ahadi isiyo kuwa ya uwongo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aber nein! sie verleugnen die begegnung mit ihrem herrn.
bali wao wanakanusha kwamba watakutana na mola wao mlezi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die die abgabe nicht entrichten und das jenseits verleugnen!
ambao hawatoi zaka na wanaikataa akhera.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diejenigen, die allahs zeichen verleugnen, das sind die verlierer.
na wale walio zikataa ishara za mwenyezi mungu, hao ndio wenye kukhasiri.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"dies ist der tag des richtens, den ihr zu verleugnen pflegtet.
hii ndiyo siku ya hukumu mliyo kuwa mkiikadhibisha.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aber viele von den menschen verleugnen die begegnung mit ihrem herrn.
na hakika watu wengi bila ya shaka ni wenye kukataa kuwa watakutana na mola wao mlezi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diejenigen, die die zeichen gottes verleugnen, erhalten eine harte pein.
hakika walio zikanusha ishara za mwenyezi mungu watakuwa na adhabu kali.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber viele von den menschen verleugnen fürwahr die begegnung mit ihrem herrn.
na hakika watu wengi bila ya shaka ni wenye kukataa kuwa watakutana na mola wao mlezi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die die abgabe nicht entrichten, und sie, die sie das jenseits verleugnen!
ambao hawatoi zaka na wanaikataa akhera.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das sind diejenigen, die die zeichen ihres herrn und die begegnung mit ihm verleugnen.
hao ni wale walio zikanusha ishara za mola wao mlezi na kukutana naye.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber dereinst, am tag der auferstehung, werdet ihr einander verleugnen und einander verfluchen.
kisha siku ya kiyama mtakataana nyinyi kwa nyinyi, na mtalaaniana nyinyi kwa nyinyi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn keiner von ihren partnern wird ihr fürsprecher sein; und sie werden ihre partner verleugnen.
wala hawatakuwa na waombezi miongoni mwa walio kuwa wakiwashirikisha na mungu; na wao wenyewe watawakataa hao washirikishwa wao.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die vom weg gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, und die ja das jenseits verleugnen.»
wale ambao walikuwa wakizuilia njia ya mwenyezi mungu, na wakataka kuipotosha, nao wanaikanusha akhera.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: