Sie suchten nach: ware vor verzehr waschen und putzen (Deutsch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Turkish

Info

German

ware vor verzehr waschen und putzen

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Türkisch

Info

Deutsch

ich muss mir die hände waschen und mir die zähne putzen.

Türkisch

ellerimi yıkamak ve dişlerimi fırçalamak zorundayım.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist kühles wasser zum waschen und zum trinken.»

Türkisch

İşte sana yıkanılacak ve içilecek soğuk bir su" dedik.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

„zum waschen und putzen haben wir immer etwa 50 liter wasser in flaschen in der wohnung vorrätig, man weiß ja nie!

Türkisch

'dairede yıkama ve temizlik için her ihtimale karşı bulundurduğumuz 50 litre kadar şişelenmiş suyumuz var.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

man soll euch ein wenig wasser bringen und eure füße waschen, und lehnt euch unter den baum.

Türkisch

‹‹biraz su getirteyim, ayaklarınızı yıkayın. Şu ağacın altında dinlenin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"stampfe mit deinem fuß auf. hier ist kühles wasser zum waschen und zum trinken."

Türkisch

eyyûb'a: “ayağını yere vur! dedik, İşte sana kullanıp yıkanacağın ve içeceğin soğuk bir su!”

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

- «stampfe mit dem fuß. das ist kühles wasser zum waschen und zum trinken.»

Türkisch

ayağını (yere) vur, işte yıkanacak ve içilecek serin (bir su), (dedik). (and it was said unto him): strike the ground with thy foot. this (spring) is a cool bath and a refreshing drink.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und soll seine kleider waschen und seinen leib mit wasser baden und darnach ins lager gehen und unrein sein bis an den abend.

Türkisch

sonra giysilerini yıkayacak, yıkanacak. ancak o zaman ordugaha girebilir. ama akşama dek kirli sayılacaktır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der aber den bock für asasel hat ausgeführt, soll seine kleider waschen und sein fleisch mit wasser baden und darnach ins lager kommen.

Türkisch

‹‹tekeyi azazele gönderen adam giysilerini yıkayıp kendisi de yıkandıktan sonra ordugaha girecek.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber den widder sollst du zerlegen in stücke, und seine eingeweide und schenkel waschen, und sollst es auf seine stücke und sein haupt legen

Türkisch

koçu parçalara ayırıp bağırsaklarını, işkembesini, ayaklarını yıka, başla öteki parçaların yanına koy.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- "tritt kräftig mit deinem fuß auf; da ist kühles wasser zum waschen und zum trinken."

Türkisch

"ayağını depret. İşte yıkanacak ve içecek soğuk (su, diye vahyettik.).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

darnach goß er wasser in ein becken, hob an, den jüngern die füße zu waschen, und trocknete sie mit dem schurz, damit er umgürtet war.

Türkisch

sonra bir leğene su doldurup öğrencilerin ayaklarını yıkamaya ve beline doladığı havluyla kurulamaya başladı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und die meisten der vorfahren waren vor ihnen irregegangen.

Türkisch

andolsun ki, onlardan önce eski milletlerin çoğu dalalete düştü.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du sollst auch ein ehernes handfaß machen mit einem ehernen fuß, zum waschen, und sollst es setzen zwischen die hütte des stifts und den altar, und wasser darein tun,

Türkisch

‹‹yıkanmak için tunç bir kazan yap. ayaklığı da tunçtan olacak. buluşma Çadırı ile sunağın arasına koyup içine su doldur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ehe denn die berge eingesenkt waren, vor den hügeln war ich geboren,

Türkisch

ve dünyadaki toprağın zerresini yaratmadan doğdum.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der gereinigte aber soll seine kleider waschen und alle seine haare abscheren und sich mit wasser baden, so ist er rein. darnach gehe er ins lager; doch soll er außerhalb seiner hütte sieben tage bleiben.

Türkisch

pak kılınacak kişi giysilerini yıkayacak, bütün kıllarını tıraş edecek ve yıkanacak. bundan sonra pak sayılacak. artık ordugaha girebilir, ama yedi gün çadırının dışında kalmalı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und da die syrer sahen, daß sie geschlagen waren vor israel, kamen sie zuhauf.

Türkisch

İsraillilerin önünde bozguna uğradıklarını gören aramlılar bir araya geldiler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie eilten zu den guten dingen um die wette und riefen zu uns in verlangen und ehrfurcht, und sie waren vor uns demütig.

Türkisch

doğrusu onlar hayırlı işlere koşuşur, iyilikte yarışır, hem ümit, hem endişe içinde bize yakarırlardı. gerçekten bize derin bir saygı gösterirlerdi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieses verhältnis hat sich in den vergangenen zwei jahrzehnten nur wenig geändert und die meisten effizienzverbesserungen in der eu-12 waren vor dem jahr 2000 zu verzeichnen.

Türkisch

bu oran, son yirmi yıl boyunca biraz değişiklik göstermiş ve ab-12 ülkelerindeki verimlilik gelişmeleri çoğunlukla 2000’den önce kaydedilmiştir.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da aber die könige, die unter hadadeser waren, sahen, daß sie geschlagen waren vor israel, machten sie frieden mit israel und wurden ihnen untertan. und die syrer fürchteten sich, den kindern ammon mehr zu helfen.

Türkisch

hadadezer'in buyruğundaki kralların hepsi bozguna uğradıklarını görünce, İsrailliler'le barış yaparak onlara boyun eğdiler. aramlılar bundan böyle ammonlular'a yardım etmekten kaçındılar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,103,439 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK