Sie suchten nach: warum sollte ich (Deutsch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Turkish

Info

German

warum sollte ich

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Türkisch

Info

Deutsch

warum sollte ich mich bei ihnen entschuldigen?

Türkisch

niçin size özür dilemeliyim?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie lange sollte ich mich ausruhen?

Türkisch

ne kadar süre dinlenmeliyim?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

handle ich denn mit einem menschen? oder warum sollte ich ungeduldig sein?

Türkisch

niçin sabırsızlanmayayım?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warum sollte gott euch peinigen, wenn ihr dankbar und gläubig seid?

Türkisch

eğer siz iman eder ve şükrederseniz, allah size neden azap etsin!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warum sollte allah euch strafen, wenn ihr dankbar und gläubig seid?

Türkisch

eğer siz iman eder ve şükrederseniz, allah size neden azap etsin!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warum sollte ich mich fürchten in bösen tagen, wenn mich die missetat meiner untertreter umgibt,

Türkisch

niyeti bozuk düşmanlarım çevremi sarınca?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sollte ich krank werden, dann heilt er mich.

Türkisch

"hastalandığım zaman bana şifa veren o'dur."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und warum sollte ich dem nicht dienen, der mich erschaffen hat, und zu dem ihr zurückgebracht werdet?

Türkisch

"bana ne olmuş ki, beni yaratana ibadet etmeyecekmişim! halbuki, hepiniz o'na döndürüleceksiniz."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

wie sollte ich denn ihm antworten und worte finden gegen ihn?

Türkisch

onunla tartışmak için söz bulayım?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn so die wahrheit gottes durch meine lüge herrlicher wird zu seinem preis, warum sollte ich denn noch als sünder gerichtet werden

Türkisch

ama tanrının her zaman doğruyu söylediği benim yalanımla yüceliği için daha açık şekilde ortaya çıkmışsa, ben niçin yine bir günahkâr olarak yargılanıyorum?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

oder sollte ich die unrechte waage und falsche gewichte im beutel billigen,

Türkisch

torbasında eksik ağırlıklar olan adamı nasıl aklayayım?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie sollte ich beginnen, wenn ich ein programm für & kde; schreiben will?

Türkisch

& kde; için uygulama yazmak istiyorum. Önce ne yapmalıyım?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

sag: "sollte ich geirrt haben, so leite ich nur mich selbst irre.

Türkisch

de ki: "eğer ben yanılırsam, yalnız kendi adıma yanılırım.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

ich fürchte, sollte ich meinem herrn widersprechen, die peinigung eines gewaltigen tages!"

Türkisch

ben rabbime karşı gelirsem, büyük günün azabına uğramaktan korkarım."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

ich sage aber vom gewissen, nicht deiner selbst, sondern des andern. denn warum sollte ich meine freiheit lassen richten von eines andern gewissen?

Türkisch

senin değil, öbür adamın vicdan huzuru için demek istiyorum. benim özgürlüğümü neden başkasının vicdanı yargılasın?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sag: "ich fürchte - sollte ich meinem herrn widersprechen - die peinigung eines gewaltigen tages."

Türkisch

de ki, "rabbime karşı gelirsem büyük günün azabından korkarım."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,590,272 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK