Vous avez cherché: warum sollte ich (Allemand - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Turkish

Infos

German

warum sollte ich

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Turc

Infos

Allemand

warum sollte ich mich bei ihnen entschuldigen?

Turc

niçin size özür dilemeliyim?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie lange sollte ich mich ausruhen?

Turc

ne kadar süre dinlenmeliyim?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

handle ich denn mit einem menschen? oder warum sollte ich ungeduldig sein?

Turc

niçin sabırsızlanmayayım?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

warum sollte gott euch peinigen, wenn ihr dankbar und gläubig seid?

Turc

eğer siz iman eder ve şükrederseniz, allah size neden azap etsin!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

warum sollte allah euch strafen, wenn ihr dankbar und gläubig seid?

Turc

eğer siz iman eder ve şükrederseniz, allah size neden azap etsin!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

warum sollte ich mich fürchten in bösen tagen, wenn mich die missetat meiner untertreter umgibt,

Turc

niyeti bozuk düşmanlarım çevremi sarınca?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und sollte ich krank werden, dann heilt er mich.

Turc

"hastalandığım zaman bana şifa veren o'dur."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

und warum sollte ich dem nicht dienen, der mich erschaffen hat, und zu dem ihr zurückgebracht werdet?

Turc

"bana ne olmuş ki, beni yaratana ibadet etmeyecekmişim! halbuki, hepiniz o'na döndürüleceksiniz."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

wie sollte ich denn ihm antworten und worte finden gegen ihn?

Turc

onunla tartışmak için söz bulayım?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn so die wahrheit gottes durch meine lüge herrlicher wird zu seinem preis, warum sollte ich denn noch als sünder gerichtet werden

Turc

ama tanrının her zaman doğruyu söylediği benim yalanımla yüceliği için daha açık şekilde ortaya çıkmışsa, ben niçin yine bir günahkâr olarak yargılanıyorum?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

oder sollte ich die unrechte waage und falsche gewichte im beutel billigen,

Turc

torbasında eksik ağırlıklar olan adamı nasıl aklayayım?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie sollte ich beginnen, wenn ich ein programm für & kde; schreiben will?

Turc

& kde; için uygulama yazmak istiyorum. Önce ne yapmalıyım?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sag: "sollte ich geirrt haben, so leite ich nur mich selbst irre.

Turc

de ki: "eğer ben yanılırsam, yalnız kendi adıma yanılırım.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ich fürchte, sollte ich meinem herrn widersprechen, die peinigung eines gewaltigen tages!"

Turc

ben rabbime karşı gelirsem, büyük günün azabına uğramaktan korkarım."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ich sage aber vom gewissen, nicht deiner selbst, sondern des andern. denn warum sollte ich meine freiheit lassen richten von eines andern gewissen?

Turc

senin değil, öbür adamın vicdan huzuru için demek istiyorum. benim özgürlüğümü neden başkasının vicdanı yargılasın?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sag: "ich fürchte - sollte ich meinem herrn widersprechen - die peinigung eines gewaltigen tages."

Turc

de ki, "rabbime karşı gelirsem büyük günün azabından korkarım."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,093,809 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK