Sie suchten nach: gesetzesänderungen (Deutsch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Czech

Info

German

gesetzesänderungen

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

im anhang werden drei gesetzesänderungen gefordert:

Tschechisch

příloha žádá tři legislativní změny:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dazu zählten gesetzesänderungen hinsichtlich der immunität von richtern und staatsanwälten.

Tschechisch

kárná řízení proti soudcům skončila četnými sankcemi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der rat forderte die kommission im mai 2010 auf, gesetzesänderungen vorzuschlagen.

Tschechisch

rada v květnu 2010 vyzvala komisi, aby navrhla legislativní změny.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die gesetzesänderungen wurden vom verfassungsgericht im januar 2014 als verfassungswidrig verworfen.

Tschechisch

Ústavní soud prohlásil tyto změny v lednu 2014 za protiústavní.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der derzeitige zeitraum von zwei jahren ist zu kurz, um gesetzesänderungen in den mitgliedstaaten sorgfältig auszuwerten.

Tschechisch

stávající dvouleté období je příliš krátké na to, aby bylo možné řádně vyhodnotit změny v právních předpisech členských států.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außer den gesetzesänderungen ist es äußerst wichtig, dass insolvenzen von den gerichten beschleunigt verhandelt werden.

Tschechisch

kromě změn v zákonech je zásadně důležité, aby soudy úpadky řešily rychle.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er war zudem der initiator von gesetzesänderungen mit repressivem charakter und von gesetzen gegen die demokratische opposition und die zivilgesellschaft.

Tschechisch

dal také podnět k přijetí represivních legislativních změn a právních předpisů ve vztahu k demokratické opozici a občanské společnosti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

beseitigung jeder diskriminierenden behandlung bei der verwendung von eigenwechseln u. a. durch entsprechende gesetzesänderungen.

Tschechisch

eliminate discriminatory treatment in the use of promissory notes, including through the appropriate legislative amendments.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4.1.10 trotz bedeutsamer gesetzesänderungen gibt es in der praxis nach wie vor gravierende probleme bei der behandlung der kurden.

Tschechisch

4.1.10 navzdory významným změnám v legislativě přetrvávají v současné době vážné problémy pokud jde o zacházení s kurdy v praxi.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gesetzesänderungen erfordern die beteiligung von regierungen und parlamenten - in der regel ein langwieriges verfahren, zumal bei heiklen themen.

Tschechisch

změna zákona vyžaduje zapojení vlád a parlamentů, což je většinou zdlouhavý proces, zvláště v případě citlivých otázek.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

neben gesetzesänderungen wird die blaue karte auch stärker beworben werden, so dass sowohl den arbeitgebern als auch den migranten deren vorteile wohl bekannt sind.

Tschechisch

vedle legislativních změn bude modrá karta také lépe propagována, aby zaměstnavatelé i migranti byli plně informováni o výhodách programu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein solcher prozess sollte durch gesetzesänderungen in der ukraine eingeleitet werden, die die einbindung repräsentativer und unabhängiger organisationen in die institutionen des sozialen und des zivilen dialogs gewährleisten.

Tschechisch

tomuto procesu by měly napomoci změny v ukrajinských právních předpisech tak, aby vznikly inkluzívnější instituce sociálního a občanského dialogu pro skutečné a nezávislé organizace.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c) die gesetzesänderungen müssen möglichst rasch vom betriebsjahr 2002/2003 erfolgen und spätestens zum 1. januar 2004 in kraft getreten sein.

Tschechisch

c) změny legislativy je třeba provést co možná nejdříve od začátku provozního roku 2002/2003 a musí vstoupit v platnost nejpozději k 1. lednu 2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Deutsch

c) die gesetzesänderungen müssen möglichst rasch vom betriebsjahr 2005/2006 an vorgenommen werden und spätestens am 30. september 2006 in kraft treten.

Tschechisch

c) změny legislativy je třeba provést co možná nejdříve od začátku provozního roku 2005/2006 a musí vstoupit v platnost nejpozději dne 30. září 2006.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Deutsch

finnland hat gesetzesänderungen im hinblick auf einen frühzeitigen zugang zur beruflichen rehabilitation angenommen, um zu verhindern, dass arbeitnehmer/innen mit einer erwerbsunfähigkeitsrente in den ruhestand gehen.

Tschechisch

finsko provedlo změny s cílem umožnit včasný přístup k profesní rehabilitaci jako prevenci starobních a invalidních důchodů.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei der kommission steht die evaluierung an erster stelle – mit anderen worten: bevor gesetzesänderungen in betracht gezogen werden, sollen die leistungen in der vergangenheit analysiert werden.

Tschechisch

komise se zavázala před uvážením případných legislativních změn „nejprve vyhodnotit“, jinými slovy analyzovat minulé výsledky.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

i) gesetzesänderung zum 1. juni 2003

Tschechisch

i) změna zákona ke dni 1. června 2003

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,448,112 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK