Sie suchten nach: nennenswerten (Deutsch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Czech

Info

German

nennenswerten

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

keine nennenswerten verteidigungsanlagen.

Tschechisch

její ochrana nestojí za řeč.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

valsartan wird keiner nennenswerten biotransformation unterzogen.

Tschechisch

valsartan nepodléhá významnější biotransformaci.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

5 millionen einwohner, keine nennenswerten bodenschätze.

Tschechisch

Žije tam 5 miliónů lidí a nejsou tam žádné přírodní zdroje, o kterých by se dalo mluvit.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der vorschlag hat keine nennenswerten finanziellen auswirkungen.

Tschechisch

návrh má zanedbatelný finanční dopad.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es gibt keinen wirklich nennenswerten plan für den ruhestand.

Tschechisch

na důchodu stejně není nic moc zajímavýho

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es wurden keine nennenswerten probleme zur sprache gebracht.

Tschechisch

nebyly ohlášeny žádné potíže.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andererseits gibt es in vielen mitgliedstaaten keinen nennenswerten wettbewerb.

Tschechisch

zároveň však v mnoha členských státech neexistuje skutečná hospodářská soutěž.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es gibt keine nennenswerten Überschneidungen mit anderen eu-rechtsvorschriften.

Tschechisch

nařízení se významně nepřekrývá s jinými právními předpisy eu,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei den meisten vorhaben wurden keine nennenswerten verzögerungen gemeldet.

Tschechisch

většina projektů zatím nehlásí žádná významná opoždění.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

seht mich an, keinen plan, keine unterstützung, keine nennenswerten waffen.

Tschechisch

podívejte na mě, bez plánu, bez posil, bez pořádných zbraní.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

option 2 hätte keine nennenswerten auswirkungen auf die befolgungskosten der versicherer.

Tschechisch

možnost č. 2 by nevedla k podstatné změně nákladů pojistitelů na plnění požadavků.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese zuschüsse dürfen weder zu nennenswerten wettbewerbsverzerrungen führen noch künstliche handelsströme schaffen.

Tschechisch

výše takových náhrad nesmí významnou měrou narušit hospodářskou soutěž ani nesmí dát popud ke vzniku umělých modelů obchodování s danými produkty.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

hämodialyse leistet keinen nennenswerten beitrag zur clearance von edoxaban (siehe abschnitt 5.2).

Tschechisch

hemodialýza významně nepřispívá ke clearance edoxabanu (viz bod 5.2).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

versorgungs-/erzeugungsunternehmen könnten keine nennenswerten anteile am unabhängigen netzbetreiber (unb) mehr halten.

Tschechisch

dodavatelské / výrobní společnosti by již nemohly mít významnou kapitálovou účast na nezávislém provozovateli soustavy.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gegenwärtig wäre kein nennenswerter wettbewerb möglich.

Tschechisch

za současné situace by hospodářská soutěž nemohla probíhat účinně.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,280,646 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK