Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Überall randalieren!
jenom samé výtržnosti!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie werden randalieren.
začínají běsnit.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie randalieren besoffen im park.
dostal jsem je, když nasávali v parku.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mrs. patmore ist am randalieren.
paní patmorová běsní.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich kann nicht 'mal randalieren.
nedokážeme ani zničit blbou skříňku.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein bisschen in der bar randalieren.
mohla bych se porvat s barmanem.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ihn reizt es also, zu randalieren.
takže se chce poprat.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie brach ein, begann zu randalieren...
vletěla tam aniž byla pozvaná, a začala mě bít...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die leute randalieren und zerbrechen sachen.
je silvestr. lidi jsou neurvalí a rozbíjí věci.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
boss, im kasino randalieren sehr starke ronin.
paní, nějací roninové dělají problémy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bald ist die jährliche gulag-revue, sonst randalieren alle.
blíží se každoroční veselá revue gulagu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat die crew dazu aufgehetzt zu randalieren, vermutlich auch zur meuterei.
vyvolal u posádky nepokoje, byla možnost vzpoury.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in diesem moment randalieren sie auf den straßen, fordern, dass ich zurücktrete.
právě teď propukají nepokoje v ulicích, abych odstoupil.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sechs zeugen sagen aus, dass sie randalieren wollten selbst durch das fenster sprangen.
Šest svědků tvrdí, že jste tu halu začal demolovat a pak proskočil sklem.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
besitz von alkohol, betrunkenes randalieren, erregen öffentlichen Ärgernisses, widerstand bei der festnahme.
pití alkoholu na veřejném místě, neuposlechnutí policisty, odpor při zatýkání...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nichts los, heute abend. ein paar haben was getrunken und ange- fangen zu randalieren.
nic se tu neděje, kromě dětských žertíků, zábavy a koledování.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich will dass sie wütend werden! ich will nicht, dass sie protestieren, ich will nicht, dass sie randalieren.
na žádný užitek se nikdo neptá, žádné tajemství nevyjde na povrch.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich will nicht, dass sich jemand die situation zu nutze macht, um unruhe zu stiften, zu randalieren oder jemanden zu verletzen!
nechci nikoho v této situaci zvýhodňovat, aby nedocházelo k poškozování majetku nebo ublížení na zdraví!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
leute zu bezahlen, um auf die straÃe zu gehen, um zu randalieren, zu protestieren, um zu sagen dass chavez sehr unpopulär ist.
lidé byli zaplaceni, aby vyšli do ulic, aby dělali výtržnosti, protestovali a ukázali, že chavéz je velmi nepopulární.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entließ eine firma gerade die hälfte ihres personals, stellt niemand viele fragen, sieht es so aus, als wäre ein ex-mitarbeiter eingebrochen, um zu randalieren.
pokud společnost právě propustila polovinu zaměstnanců, nikdo se moc nediví, že se nějaký bývalý zaměstananec rozhodl trochu pomstít. dochází nám čas, michaele.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: