Sie suchten nach: vorsorgeprinzips (Deutsch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

diese situationen sind typische fälle für die anwendung des vorsorgeprinzips.

Tschechisch

jde o typické příklady situací, kdy by měla být uplatněna zásada předběžné opatrnosti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ewsa fordert weitere zusagen in bezug auf die anwendung des vorsorgeprinzips.

Tschechisch

dále ehsv žádá, aby byla poskytnuta další ujištění ohledně uplatňování zásady předběžné opatrnosti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in einigen ländern werden auf der grundlage des vorsorgeprinzips strengere konzepte angewandt.

Tschechisch

v některých zemích se na základě zásady předběžné opatrnosti uplatňují přísnější přístupy.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem halten sie zur risikoprävention und -analyse sowie zur festlegung von maßnahmen aufgrund des vorsorgeprinzips an.

Tschechisch

rovněž podněcují k prevenci a analýze rizik a stanoví opatření pro náležitou péči.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ewsa empfiehlt jedoch, alle wichtigen grundsätze des umweltschutzes, einschließlich des vorsorgeprinzips, beizubehalten und anzuwenden.

Tschechisch

ehsv nicméně doporučuje zachovat a dodržovat všechny hlavní zásady ochrany životního prostředí, a to včetně zásady předběžné opatrnosti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie schlägt eine wohlüberlegte anwendung des vorsorgeprinzips vor, um präventivmaßnahmen festzulegen, wenn ein risiko oder ein neues problem festgestellt wurde.

Tschechisch

komise navrhuje uvážlivé použití zásady předběžné opatrnosti při definování politiky prevence při zjištění rizika nebo nového problému.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die untersuchung der umweltauswirkungen ermöglicht es, im sinne des ersten erwägungsgrunds der uvp-richtlinie und des vorsorgeprinzips nach art. 174 abs.

Tschechisch

posouzení vlivů na životní prostředí umožňuje ve smyslu prvního bodu odůvodnění směrnice a zásady obezřetnosti podle čl. 174 odst.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(f) austausch und entwicklung der besten methoden für risikoanalyse hinsichtlich des schutzes von verbrauchern und umwelt, unter berücksichtigung des vorsorgeprinzips,

Tschechisch

(f) výměny a rozvoje osvědčených postupů v oblasti analýzy rizik vzhledem k ochraně spotřebitelů a životního prostředí s ohledem na zásadu předběžné opatrnosti,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gemäß artikel 174 eg-vertrag müssen alle gemeinschaftsmaßnahmen grundsätzlich die erfordernisse des umweltschutzes berücksichtigen, und zwar insbesondere durch anwendung des vorsorgeprinzips.

Tschechisch

Článek 174 smlouvy stanoví zásadu, že do všech opatření společenství musejí být začleněny požadavky ochrany životního prostředí, zejména s ohledem na zásadu obezřetnosti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vorsorgeprinzip

Tschechisch

zásada předběžné opatrnosti

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,891,541,307 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK