De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
diese situationen sind typische fälle für die anwendung des vorsorgeprinzips.
jde o typické příklady situací, kdy by měla být uplatněna zásada předběžné opatrnosti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ewsa fordert weitere zusagen in bezug auf die anwendung des vorsorgeprinzips.
dále ehsv žádá, aby byla poskytnuta další ujištění ohledně uplatňování zásady předběžné opatrnosti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in einigen ländern werden auf der grundlage des vorsorgeprinzips strengere konzepte angewandt.
v některých zemích se na základě zásady předběžné opatrnosti uplatňují přísnější přístupy.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem halten sie zur risikoprävention und -analyse sowie zur festlegung von maßnahmen aufgrund des vorsorgeprinzips an.
rovněž podněcují k prevenci a analýze rizik a stanoví opatření pro náležitou péči.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ewsa empfiehlt jedoch, alle wichtigen grundsätze des umweltschutzes, einschließlich des vorsorgeprinzips, beizubehalten und anzuwenden.
ehsv nicméně doporučuje zachovat a dodržovat všechny hlavní zásady ochrany životního prostředí, a to včetně zásady předběžné opatrnosti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie schlägt eine wohlüberlegte anwendung des vorsorgeprinzips vor, um präventivmaßnahmen festzulegen, wenn ein risiko oder ein neues problem festgestellt wurde.
komise navrhuje uvážlivé použití zásady předběžné opatrnosti při definování politiky prevence při zjištění rizika nebo nového problému.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die untersuchung der umweltauswirkungen ermöglicht es, im sinne des ersten erwägungsgrunds der uvp-richtlinie und des vorsorgeprinzips nach art. 174 abs.
posouzení vlivů na životní prostředí umožňuje ve smyslu prvního bodu odůvodnění směrnice a zásady obezřetnosti podle čl. 174 odst.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(f) austausch und entwicklung der besten methoden für risikoanalyse hinsichtlich des schutzes von verbrauchern und umwelt, unter berücksichtigung des vorsorgeprinzips,
(f) výměny a rozvoje osvědčených postupů v oblasti analýzy rizik vzhledem k ochraně spotřebitelů a životního prostředí s ohledem na zásadu předběžné opatrnosti,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gemäß artikel 174 eg-vertrag müssen alle gemeinschaftsmaßnahmen grundsätzlich die erfordernisse des umweltschutzes berücksichtigen, und zwar insbesondere durch anwendung des vorsorgeprinzips.
Článek 174 smlouvy stanoví zásadu, že do všech opatření společenství musejí být začleněny požadavky ochrany životního prostředí, zejména s ohledem na zásadu obezřetnosti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorsorgeprinzip
zásada předběžné opatrnosti
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 9
Calidad: