Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
b) wechselkursverluste,
b) kurzové ztráty;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
buchmäßige wechselkursverluste
nerealizované kurzové ztráty
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Übergangsbestimmung für wechselkursverluste
[1] Úř. věst. l 336, 30.12.2000, s. 119.--------------------------------------------------
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
wechselkursverluste -375983460,65 -
kurzové ztráty -375983460,65 -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 25
Qualität:
Referenz:
wechselkursverluste _bar_ 1571986,82 _bar_
kurzovÉ ztrÁty _bar_ 1571986,82 _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2 2 1 1 -wechselkursverluste -p.m. -p.m. --
2 2 1 1 -kurzové ztráty -p.m. -p.m. --
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:
Referenz:
realisierte wechselkursgewinne (netto) (realisierte wechselkursverluste (netto))
Čisté realizované kurzové zisky/(ztráty)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
buchmäßige wechselkursverluste( 2 064 800 103) insgesamt( 2 093 285 109)
nerealizované kurzové ztráty( 2 064 800 103) celkem( 2 093 285 109)
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
stellungnahme zum ausgleich der wechselkursverluste der banque de france ( con / 2004/6 )
stanovisko ke krytí kurzových ztrát banque de france ( con / 2004/6 ) francie , 13 .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(2) um insbesondere wechselkursverluste zu vermeiden, kann der zahlstellenverwalter Übertragungen zwischen den verschiedenen bankkonten ein und derselben zahlstelle vornehmen.
2. zejména z důvodů vyhnutí se kurzovním ztrátám může správce zálohového účtu provádět převody mezi různými bankovními účty, které se vztahují ke stejné záloze.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
2 3 2 1 -wechselkursverluste -p.m. -p.m. -p.m. -p.m. -
2 3 2 1 -kurzové ztráty -p.m. -p.m. -p.m. -p.m. -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
(21) ein ausführender hersteller beantragte auch eine reihe von berichtigungen für hypothetische kosten wie z. b. entgangene steuerabzüge, zinsen und wechselkursverluste.
(21) jeden vyvážející výrobce argumentoval také počtem oprávek vztahujícím se na hypotetické náklady, např. snížení daně, úroky a kursové ztráty.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
veranschlagt sind mittel für die deckung von wechselkursverlusten.
tato položka je určena na pokrytí kurzovních ztrát.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz: