Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rüstung helden
gates vs jobs
Letzte Aktualisierung: 2014-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den helden mit der tastatur steuern.
kahramanı klavye yönetir.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie sind die helden gefallen und die streitbaren umgekommen!"
savaş silahları yok oldu!››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
seine köcher sind offene gräber; es sind eitel helden.
hepsi birer yiğittir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das tat benaja, der sohn jojadas, und war berühmt unter drei helden
yehoyada oğlu benayanın yaptıkları bunlardır. bu sayede o da üç yiğitler kadar ünlendi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das tat benaja, der sohn jojadas, und war berühmt unter den drei helden
yehoyada oğlu benayanın yaptıkları bunlardır. bu sayede o da üç yiğitler kadar ünlendi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da das david hörte, sandte er hin joab mit dem ganzen heer der helden.
davut bunu duyunca, yoavı ve güçlü adamlardan oluşan bütün ordusunu onlara karşı gönderdi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siehe, ihre helden schreien draußen, die boten des friedens weinen bitterlich.
barış elçileri acı acı ağlıyor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie sind die helden so gefallen im streit! jonathan ist auf deinen höhen erschlagen.
yonatan senin yüksek tepelerinde ölü yatıyor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"die edelsten in israel sind auf deiner höhe erschlagen. wie sind die helden gefallen!
güçlüler nasıl da yere serildi!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
der kinder ephraim zwanzigtausend und achthundert, streitbare helden und berühmte männer in ihren vaterhäusern;
efrayimoğullarından yiğit savaşçı ve boylarında ün salmış 20 800 kişi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da zog herab, was übrig war von herrlichen im volk; der herr zog mit mir herab unter den helden.
rabbin halkı yiğitleriyle bana geldi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der bogen jonathans hat nie gefehlt, und das schwert sauls ist nie leer wiedergekommen von dem blut der erschlagenen und vom fett der helden.
saulun kılıcı hiç boşa savrulmadı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die streitbaren helden sind diese: asahel, der bruder joabs; elhanan, der sohn dodos von bethlehem;
Öteki yiğitler şunlardır: yoavın kardeşi asahel, beytlehemli dodo oğlu elhanan,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siehe, er fliegt herauf wie ein adler und wird seine flügel ausbreiten über bozra. zur selben zeit wird das herz der helden in edom sein wie das herz einer frau in kindsnöten.
doğum sancısı çeken kadının yüreği gibi olacak.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch kamen zu david gen ziklag, da er noch abgesondert war vor saul, dem sohn des kis, und sie waren auch unter den helden, die zum streit halfen,
davutun kiş oğlu sauldan gizlendiği ziklakta yanına gelenler şunlardır. bunlar savaşta onu destekleyen yiğitlerdi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber zadok, der priester, und benaja, der sohn jojadas, und nathan, der prophet, und simei und rei und die helden davids waren nicht mit adonia.
ama kâhin sadok, yehoyada oğlu benaya, peygamber natan, Şimi, rei ve davutun muhafızları ona katılmadılar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da brachen die drei helden ins lager der philister und schöpften wasser aus dem brunnen zu bethlehem unter dem tor und trugen's und brachten's zu david. aber er wollte nicht trinken sondern goß es aus dem herrn
bu Üçler filist ordugahının ortasından geçerek beytlehemde kapının yanındaki kuyudan su çekip davuta getirdiler. ama davut içmek istemedi; suyu yere dökerek rabbe sundu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: