Sie suchten nach: berufungsgremiums (Deutsch - Ungarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Hungarian

Info

German

berufungsgremiums

Hungarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Ungarisch

Info

Deutsch

randnummer 290 des berichts des berufungsgremiums.

Ungarisch

a fellebbviteli testület jelentésének 290. bekezdése.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

bericht des berufungsgremiums, eg-lachs, absatz 7.358.

Ungarisch

vizsgálóbizottsági jelentés: ek – lazac, 7.358. pont.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bericht des berufungsgremiums über warmgewalzte stahlerzeugnisse aus den usa absatz 99.

Ungarisch

a fellebbviteli testület jelentése: egyesült Államok – melegen hengerelt acél, 99. pont.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diesbezüglich verwiesen sie auf die schlussfolgerungen des wto-berufungsgremiums im bettwäschefall(3).

Ungarisch

Érveiket a kereskedelmi világszervezet fellebbviteli testületének az ágynemű ügyben [3] hozott határozataira alapozták.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem können wir dank dieser einigung der kürzlich ergangenen entscheidung des wto-berufungsgremiums rasch nachkommen.”

Ungarisch

a megállapodás azt is lehetővé teszi, hogy hamarosan megfeleljünk a wto paneleljárás keretében meghatározott irányelveknek.”

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bericht des berufungsgremiums, us-definitive anti-dumping and countervailing duties on certain products from china.

Ungarisch

a fellebbviteli testület jelentése: egyesült Államok – végleges dömpingellenes és kiegyenlítő vámok egyes kínából származó termékekre.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bericht des berufungsgremiums: us — antidumping and countervailing duties (china), randnummer 317.

Ungarisch

a fellebbviteli testület jelentése: egyesült Államok – dömpingellenes és kiegyenlítő vámok (kína), (317) bekezdés.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

bericht des berufungsgremiums: us-anti-dumping and countervailing duties (china), randnummer 356.

Ungarisch

a fellebbviteli testület jelentése, usa dömpingellenes és kiegyenlítő vámok (kína), 356. bekezdés

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1 die eu-rechtsvorschriften müssen entsprechend den empfehlungen und entscheidungen im hinblick auf die grundverordnung vom 18. juni 2014 angepasst werden, als das streitbeilegungsgremium der wto die berichte des panels und des berufungsgremiums angenommen hat.

Ungarisch

1.1 az európai uniós szabályozás módosítására irányuló javaslatot el kell fogadni annak érdekében, hogy teljesüljenek azok az ajánlások és döntések, amelyeket az alaprendelettel összefüggésben 2014.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

nach dem bericht des berufungsgremiums können beweise dafür, dass der staat eine bedeutende kontrolle über ein unternehmen und seine geschäftsführung ausübt, untermauern, dass die betreffende einrichtung staatliche autorität besitzt und diese bei der wahrnehmung hoheitlicher aufgaben ausübt.

Ungarisch

a fellebbviteli testület szerint annak bizonyítéka, hogy egy kormány érdemi ellenőrzést gyakorol-e egy jogalany és annak magatartása felett, bizonyos körülmények között bizonyíték lehet arra, hogy az érintett jogalany kormányzati hatáskörrel rendelkezik, és e hatáskört a kormányzati feladatok ellátása keretében gyakorolja.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zur vermeidung von interessenkonflikten wird es einen klaren verhaltenskodex und unabhängige richter geben, welche hohe fachliche und rechtliche qualifikationen besitzen müssen, die denen vergleichbar sind, die von den richtern ständiger internationaler gerichte wie des internationalen gerichtshofs oder des wto-berufungsgremiums gefordert werden

Ungarisch

az összeférhetetlenség elkerülése érdekében egyértelmű magatartási kódex jön létre, valamint az állandó nemzetközi bíróságok, például a nemzetközi bíróság és a wto fellebbezési testület tagjai esetében előírtakhoz hasonló, magas szintű technikai és jogi képesítéssel rendelkező, független bírák működnek majd;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ständiges berufungsgremium

Ungarisch

fellebbezési testület

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,948,398 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK