Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
veränderte verbrauchsgewohnheiten
a fogyasztói szokások változásai
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wahrscheinliche auswirkungen der veränderten verbrauchsgewohnheiten
a fogyasztói szokások változásainak várható hatása
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) durchführung von marktstudien und erhebungen über verbrauchsgewohnheiten;
a) piaci tanulmányok és a fogyasztók körében végzett felmérések;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit dem lebensstil ändern sich die verbrauchsgewohnheiten im allgemeinen und insbesondere die von wein.
az életmód változásával változnak a fogyasztási szokások általában, és konkrétan a borfogyasztási szokások is.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die überwiegende mehrheit dieser verbraucher geht, was ihre verbrauchsgewohnheiten betrifft, verantwortungsvoll mit alkohol um.
ezek jelentős többsége felelős alkoholfogyasztási szokásokkal rendelkezik.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die hvpi sind vergleichbar, wenn sie lediglich unterschiede bei preisänderungen oder verbrauchsgewohnheiten zwischen den ländern widerspiegeln.
a hicp-k akkor összehasonlíthatók, ha kizárólag az árváltozások és a fogyasztói szokások közötti nemzeti különbségeket tükrözik.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durch die ausdehnung dieser beihilfe auf andere erzeugnisse konnte sich der sektor auf die veränderten verbrauchsgewohnheiten einstellen.
a támogatás egyéb termékekre történő kiterjesztése lehetővé tette, hogy az ágazat igazodjon a változó fogyasztói szokásokhoz.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
marktwirtschaftliche instrumente wie steueranreize und öffentliche aufträge dazu zu nutzen, produktions- und verbrauchsgewohnheiten anzupassen;
piaci alapú eszközök – adójellegű ösztönzők, közbeszerzés – alkalmazása a termelési és fogyasztási módszerek megváltoztatása érdekében;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um die einheimische erzeugung zu stützen und so den verbrauchsgewohnheiten auf den inseln zu entsprechen, wird eine sonderbeihilfe für den speisekartoffelanbau gewährt.
egyedi támogatásban részesül az emberi fogyasztásra szánt burgonya termesztése, hogy elősegítse a sziget fogyasztási szokásait kielégítő hazai termelést.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sollten die preisänderung widerspiegeln, die den geänderten kosten für die beibehaltung der vor der betreffenden tarifänderung angenommenen verbrauchsgewohnheiten der haushalte entspricht.
ezek, a háztartások által a tarifa adott változása előtt választott fogyasztási szerkezet fenntartásának érdekében, az árváltozást a megváltozott kiadások alapján tükrözik.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fakt nr. 5: wenn wir die derzeitigen verbrauchsgewohnheiten beibehalten, wird sich der weltweite verbrauch von ressourcen innerhalb von 20 jahren schätzungsweise vervierfachen
5. ténymegállapítás: ha a fogyasztási szokások változatlanok maradnak, a világ erőforrás-felhasználása húsz éven belül megnégyszereződik.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
da schaumweine anderen verbrauchsgewohnheiten unterliegen als nicht schäumende weine, kann den mitgliedstaaten gestattet werden, unterschiedliche steuersätze auf diese beiden erzeugnisse anzuwenden.
mivel a habzóbor fogyasztási szokása eltér a csendes borokétól; mivel ennélfogva a tagállamoknak megengedhető, hogy a két termékre eltérő mértékű adót számítsanak fel;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(27) gestützt auf diese ausnahmeregelung sollten besondere durchführungsbestimmungen für spanien erlassen werden, die die dortige weinbaustruktur und die sich langsam ändernden verbrauchsgewohnheiten berücksichtigen.
(27) ezen eltérés értelmében különös részletes szabályokat kell megállapítani spanyolország esetében, alkalmazkodva a bortermelő ágazat struktúrájához és a fogyasztók magatartásához, amelyek lassan változnak.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.7 diese wirtschaftlichkeit entsteht nicht nur durch die netzgröße, sondern auch durch das zusammenspiel unterschiedlicher, sozial, kulturell, geografisch, meteorologisch bedingter verbrauchsgewohnheiten oder produktionsweisen.
4.7 ez a gazdaságosság nem csupán a hálózat méretéből adódik, hanem a különböző társadalmi, kulturális, földrajzi és meteorológiai tényezők, illetve termelési módok kölcsönhatásából is.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erzeuger können hier die produkte ihrer arbeit zu höheren und damit lohnenderen preisen anbieten, verbraucher können zur entwicklung ihrer region beitragen, die umweltbelastungen durch ihre verbrauchsgewohnheiten verringern und erhalten zugang zu einer großen vielfalt von erzeugnissen, die in der heimischen tradition und lebensart verankert sind.
a termelők számára lehetőséget teremt arra, hogy munkájuk gyümölcsét kamatoztassák, a fogyasztóknak pedig arra, hogy hozzájáruljanak lakóhelyük fejlődéséhez, csökkentsék a fogyasztási szokásaikkal járó környezetterhelést, valamint hogy hozzájussanak a helyi hagyományon és életmódon alapuló termékek nagy választékához.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in diesem zusammenhang können folgende faktoren berücksichtigt werden: volumen und preise der nichtsubventionierten einfuhren, nachfragerückgang oder veränderung der verbrauchsgewohnheiten, handelsbeschränkende praktiken der hersteller in drittländern und in der gemeinschaft sowie wettbewerb zwischen ihnen, entwicklungen in der technologie sowie ausfuhrleistung und produktivität des wirtschaftszweigs der gemeinschaft.
e vonatkozásban figyelembe vehető tényező a nem támogatott import mennyisége és piaci ára, a keresletcsökkenés vagy a fogyasztási minták megváltozása, a korlátozó kereskedelmi gyakorlatok alkalmazása és versengés a kérdéses harmadik ország és a közösség termelői között, a technológiai fejlődés, az exportteljesítmények, valamint a közösség érintett gazdasági ágazatának termelékenysége.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: