Sie suchten nach: verleugnen (Deutsch - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Vietnamese

Info

German

verleugnen

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Vietnamesisch

Info

Deutsch

verleugnen sie einfach...

Vietnamesisch

Ông...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- ich ließ mich verleugnen.

Vietnamesisch

vâng, tôi đã không bắt máy.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie verleugnen die wahrheit.

Vietnamesisch

cô chưa đối mặt với sự thật.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich soll verleugnen, schwul zu sein?

Vietnamesisch

một căn phòng đầy mặc cảm? phải vậy không? không, không, không.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du kannst es nicht verleugnen, jin.

Vietnamesisch

{\3chff1000}mày không điều khiển được mình jin!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die typen würden sogar ihre mutter verleugnen.

Vietnamesisch

phải. cậu trong đó thế nào?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wieso sollte ich das wort des meistererbauers verleugnen?

Vietnamesisch

và tôi là ai mà dám phủ nhận lời của tổng công trình sư?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du hättest deine miese herkunft ja gut verleugnen können.

Vietnamesisch

- and if l can slander my own environment lt makes me sad, this regression.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unsere identität zu verleugnen, bedeutet nur, dass wir... verloren sind.

Vietnamesisch

những kẻ từ chối cái mình đã đánh mất.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

isabel hat ihre gabe angenommen, sie nicht. verleugnen war die bessere wahl.

Vietnamesisch

em của cô đã vận dụng khả năng của mình.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber wenn wir unseren instinkt verleugnen... und mit unserem tiefsten verlangen kämpfen...

Vietnamesisch

nhưng khi chúng ta từ chối bản năng của mình... và đấu tranh chống lại những ham muốn sâu thẳm nhất...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich kann dort nicht hinein, solange sie ihr schicksal verleugnen aber du kannst es.

Vietnamesisch

tôi không thể vào đó... nhưng cô có thể.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du kannst es verleugnen und du kannst davor weglaufen, aber das böse wird immer gewinnen.

Vietnamesisch

giờ thì, mày có thể phủ nhận, và chạy trốn khỏi nó bao lâu mày muốn, nhưng chuyện xấu luôn giành chiến thắng.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dulden wir, so werden wir mitherrschen; verleugnen wir, so wird er uns auch verleugnen;

Vietnamesisch

lại nếu chúng ta chịu thử thách nổi, thì sẽ cùng ngài đồng trị; nếu chúng ta chối ngài, thì ngài cũng sẽ chối chúng ta;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sollten sie oder ein mitglied ihres teams verhaftet oder getötet werden, wird der sekretär ihren einsatz strikt verleugnen.

Vietnamesisch

như thường lệ, nếu anh hoặc thành viên trong đội bị bắt hoặc giết, thì chính phủ sẽ phủ nhận hoàn toàn về hành động của các anh.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die da haben den schein eines gottseligen wesens, aber seine kraft verleugnen sie; und solche meide.

Vietnamesisch

bề ngoài giữ điều nhơn đức, nhưng chối bỏ quyền phép của nhơn đức đó. những kẻ thể ấy, con hãy lánh xa đi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es muss so anstrengend sein, sich endlos den kopf über alles zu zerbrechen, deinen drang zu töten zu verleugnen und einfach mit dem abzuschließen.

Vietnamesisch

nghĩ nhiều làm gì cho mệt, chỉ ngăn cản ham muốn giết người của cô và khiến mình thiệt thòi thôi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

petrus sprach zu ihm: und wenn ich mit dir sterben müßte, so will ich dich nicht verleugnen. desgleichen sagten auch alle jünger.

Vietnamesisch

phi -e-rơ thưa rằng: dầu tôi phải chết với thầy đi nữa, tôi chẳng chối thầy đâu. hết thảy môn đồ đều nói y như vậy.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er aber redete noch weiter: ja, wenn ich mit dir auch sterben müßte, wollte ich dich doch nicht verleugnen. desgleichen sagten sie alle.

Vietnamesisch

nhưng phi -e-rơ lại thưa cách quả quyết hơn rằng: dầu tôi phải chết cùng thầy, tôi cũng chẳng chối thầy đâu. hết thảy các môn đồ khác cũng đều nói như vậy.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich war nie gläubig. aber wenn man die wahrheit sieht, wenn man sie vor augen hat, so greifbar wie diese eisenstangen, wie lässt sich ihr gott dann noch verleugnen?

Vietnamesisch

ta chưa bao giờ tin, nhưng khi ngươi thấy sự thật, khi nó ở ngay trước mắt ngươi và thật như những chấn song này, làm sao ngươi có thể phủ nhận việc thần của cô ta có thật?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,022,094 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK