Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jeg er livets brød.
Ես եմ կենաց հացը:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg og faderen, vi ere eet."
Ես եւ իմ Հայրը մի ենք»:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
han bør vokse, men jeg forringes.
Պէտք է, որ նա մեծանայ, իսկ ես՝ նուազեմ»:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
på din frelse bier jeg, herre!
Մնա՜լ, սպասե՜լ Տիրոջ փրկութեան:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
så sagde han: "jeg er abrahams træl.
Նա ասաց. «Ես Աբրահամի ծառան եմ:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da svarede abraham: "jeg vil sværge!"
Աբրահամն ասաց. «Երդւում եմ»:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
men mig tro i ikke, fordi jeg siger sandheden.
Իսկ ես, որ ճշմարտութիւնն եմ ասում, ինձ չէք հաւատում:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dette har jeg talt til eder, medens jeg blev hos eder.
Այս բաները ասացի ձեզ, մինչ ձեզ հետ եմ:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ere ikke af verden, ligesom jeg ikke er af verden.
Նրանք այս աշխարհից չեն, ինչպէս ես էլ աշխարհից չեմ:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dersom jeg ikke gør min faders gerninger, så tror mig ikke!
Եթէ իմ Հօր գործերը չեմ անում, ինձ մի՛ հաւատացէք:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"dette har jeg talt til eder, for at i ikke skulle forarges.
«Այս բաները ասացի ձեզ, որպէսզի գայթակղութիւնից յետ մնաք:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jeg er den gode hyrde; den gode hyrde sætter sit liv til for fårene.
Ես եմ լաւ հովիւը. լաւ հովիւը իր կեանքն է տալիս ոչխարների համար:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han som kommer efter mig, hvis skotvinge jeg ikke er værdig at løse."
որ գալու է իմ յետեւից, եւ որի կօշիկների կապերը արձակելու արժանի չեմ ես»:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da sagde overmundskænken til farao: "jeg må i dag minde om mine synder.
Տակառապետը, դիմելով փարաւոնին, ասաց. «Այսօր յիշեցնեմ իմ յանցանքը:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da sagde josef til dem: "frygt ikke, er jeg vel i guds sted?
Յովսէփը նրանց ասաց. «Մի՛ վախեցէք, որովհետեւ ես էլ Աստծու մարդն եմ:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da sagde farao til josef: "jeg drømte, at jeg stod på nilens bred;
Փարաւոնը, դիմելով Յովսէփին, ասաց. «Երազումս ինձ թւում էր, թէ կանգնած էի գետի եզերքին,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jesus siger til hende: "det er mig, jeg, som taler med dig."
Յիսուս նրան ասաց. «Այդ ես եմ, որ խօսում եմ քեզ հետ»:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jeg vil sende gedehamse foran dig, og de skal drive hivviterne, kana'anæerne og hetiterne bort foran dig.
Քո առաջից իշամեղուներ պիտի ուղարկեմ, որ քեզնից հեռու քշեն ամորհացիներին, խեւացիներին, քանանացիներին ու քետացիներին:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men han svarede: "det er ikke sejrendes eller slagnes skrig, det er sang, jeg hører!"
Մովսէսն ասաց. «Դա ո՛չ յաղթանակած կտրիճների ճիչ է, ո՛չ էլ պարտուած զօրքի աղաղակ: Գինուց ընդարմացած մարդկանց ձայնն է, որ լսում եմ ես»:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da sagde jødernes ypperstepræster til pilatus: "skriv ikke: jødernes konge, men: han sagde: jeg er jødernes konge."
Հրեաների քահանայապետները Պիղատոսին ասացին. «Մի՛ գրիր՝ հրեաների թագաւոր, այլ՝ ինչ նա ասաց՝ թագաւոր եմ հրեաների»:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung