Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en troldkvinde må du ikke lade leve.
tko bi god sa ivinom legao, treba ga kazniti smræu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thi nu leve vi, når i stå fast i herren.
da, sada ivimo kada ste vi postojani u gospodinu!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre herrens gerninger.
ne, umrijeti neæu nego ivjeti i kazivat æu djela jahvina.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
måtte ruben leve og ikke dø, hans mænd blive dog et tal!
nek' ivi ruben i nikad nek' ne izumre, nek' ivi aèica njegovih!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• at sikre, at eu’s borgere kan leve i sikkerhed
• premostiti podjele na kontinentu premostiti podjele na kontinentu;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
når vi leve ved Ånden, da lader os også vandre efter Ånden!
ako ivimo po duhu, po duhu se i ravnajmo!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det europæiske institut til forbedring af leve- og arbejdsvilkårene (eurofound)
europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (eurofound) životnih i radnih uvjeta (eurofound)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"for at det må gå dig vel, og du må leve længe i landet."
da ti dobro bude i da dugo ivi na zemlji.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
det europæiske institut til forbedring af leve- og arbejdsvilkårene (eurofound) ......................................14
europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (eurofound) .........................................................................................14
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
så tænkte jeg da: "jeg skal dø i min rede, leve så længe som føniksfuglen;
govorah: 'u svom æu izdahnuti gnijezdu, k'o palma, bezbrojne proivjevi dane.'
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
altså, brødre! ere vi ikke kødets skyldnere, så at vi skulde leve efter kødet;
dakle, braæo, dunici smo, ali ne tijelu da po tijelu ivimo!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor stormede disse rigsråder og satraper til kongen og talte således til ham: "kong darius leve evindelig!
tada proèelnici i satrapi navalie na kralja te mu rekoe: "o kralju darije, iv bio dovijeka!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung