Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
let integrity and uprightness preserve me; for i wait on thee.
pastërtia dhe ndershmëria më mbrofshin, sepse unë shpresoj te ti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
të patundura përjetë, për gjithnjë, të kryera me vërtetësi dhe drejtësi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
nga ata që braktisin shtigjet e ndershmërisë për të ecur në rrugët e territ,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
mëshira jote a nuk është vallë besimi yt, dhe ndershmëria e sjelljes sate, shpresa jote?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
rruga e të drejtit është e drejtë; o perëndi i drejtë, ti sheshon shtegun e të drejtit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
surely getting up at night is the best means of subduing the self and is more suitable for uprightness in speech.
e s’ka dyshim se akiviteti i natës është fuqizues dhe fjlë më e qartë.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
më i mirë është i varfëri që ecën në ndershmëri nga njeriu i paqëndrueshëm që ndjek rrugën dredha-dredha, edhe kur është i pasur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
por në rast se pranë tij ka një engjëll, një interpret, një i vetëm ndër një mijë, që t'i tregojë njeriut detyrën e tij.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teach me to do thy will; for thou art my god: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
më mëso so ta plotësoj vullnetin tënd, sepse ti je perëndia im; fryma jote e mirë le të më udhëheqë në tokë të shenjtë.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and set your face towards the [true] faith in all uprightness, and do not be one of those who ascribe partners to god;
(dhe më është urdhëruar): “ktheju ti fesë së vërtetë dhe kurrsesi mos u bën nga idhujtarët,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the lord.
në rast se falet i pabesi, ai nuk do ta mësojë drejtësinë; ai do të veprojë në mënyrë të çoroditur në vendin e ndershmërisë dhe nuk do të mund të shikojë madhështinë e zotit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and if thou wilt walk before me, as david thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that i have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments:
sa për ty, në qoftë se do të ecësh para meje ashtu si ka ecur davidi, ati yt, me ndershmëri zemre dhe me drejtësi, duke bërë tërë gjërat që të kam urdhëruar, dhe në rast se do të respektosh statutet dhe dekretet e mia,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and solomon said, thou hast shewed unto thy servant david my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.
salamoni u përgjigj: "ti ke treguar një dashamirësi të madhe ndaj shërbëtorit tënd david, atit tim, sepse ai ecte para teje me besnikëri, me drejtësi dhe me zemër të pastër ndaj teje; ti ke vazhduar të shfaqësh ndaj tij këtë dashamirësi të madhe dhe i ke dhënë një bir që të ulet mbi fronin e tij, siç po ndodh sot.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung