Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
what , do you come to male beings ,
« ከዓለማት ሰዎች ወንዶችን ትመጣላችሁን
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what ! of all people do you come to males ,
« ከዓለማት ሰዎች ወንዶችን ትመጣላችሁን
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what , do you come to the males of the world ,
« ከዓለማት ሰዎች ወንዶችን ትመጣላችሁን
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what ! do you come to the males from among the creatures
« ከዓለማት ሰዎች ወንዶችን ትመጣላችሁን
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
until you come to the graves .
መቃብሮችን እስከ ጎበኛችሁ ድረስ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
moses said , ' what , do you say this to the truth , when it has come to you ? is this a sorcery ?
ሙሳ አለ ፡ - « እውነቱን በመጣላችሁ ጊዜ ድግምተኞች የማይድኑ ሲኾኑ ( እርሱ ድግምት ነው ) ትላላችሁን ይህ ድግምት ነውን »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he said , “ did you come to us to drive us out of our land with your magic , o moses ?
« ከምድራችን በድግምትህ ልታወጣን መጣህብን ሙሳ ሆይ ! » አለ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
musa said : do you say ( this ) of the truth when it has come to you ? is it magic ?
ሙሳ አለ ፡ - « እውነቱን በመጣላችሁ ጊዜ ድግምተኞች የማይድኑ ሲኾኑ ( እርሱ ድግምት ነው ) ትላላችሁን ይህ ድግምት ነውን »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moses said : ' do you say this about the truth after it has come to you ? is this sorcery ?
ሙሳ አለ ፡ - « እውነቱን በመጣላችሁ ጊዜ ድግምተኞች የማይድኑ ሲኾኑ ( እርሱ ድግምት ነው ) ትላላችሁን ይህ ድግምት ነውን »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he said to moses , " have you come to expel us from our land through your magic ?
« ከምድራችን በድግምትህ ልታወጣን መጣህብን ሙሳ ሆይ ! » አለ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
he said , ‘ moses , have you come to us to expel us from our land with your magic ?
« ከምድራችን በድግምትህ ልታወጣን መጣህብን ሙሳ ሆይ ! » አለ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
said he : have you come to us that you should turn us out of our land by your magic , o musa ?
« ከምድራችን በድግምትህ ልታወጣን መጣህብን ሙሳ ሆይ ! » አለ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do you wonder that a remembrance should come to you from your lord to a man from yourselves in order that he may warn you and that you may be cautious so that mercy comes upon you '
« አላህን ልትፈሩና ይታዘንላችሁም ዘንድ ከእናንተው ( ጎሳ ) በኾነ ሰው ላይ እንዲያስጠነቅቃችሁ ከጌታችሁ ግሳጼ ቢመጣላችሁ ትደነቃላችሁን » ( አላቸው ) ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
believers , have fear of allah and seek the means by which you come to him . struggle in his way in order that you are prosperous .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! አላህን ፍሩ ፡ ፡ ወደርሱም መቃረቢያን ( መልካም ሥራን ) ፈልጉ ፡ ፡ ትድኑ ዘንድም በእርሱ መንገድ ታገሉ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and said : " have you come to us , o moses , to drive us out of our land with your witchery ?
« ከምድራችን በድግምትህ ልታወጣን መጣህብን ሙሳ ሆይ ! » አለ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and when the children among you come to puberty then let them ask leave even as those before them used to ask it . thus allah maketh clear his revelations for you .
ከእናንተም ሕፃናቶቹ አቅመ አዳምን በደረሱ ጊዜ እነዚያ ከእነሱ በፊት የነበሩት ( ታላላቆቹ ) እንዳስፈቀዱ ያስፈቅዱ ፡ ፡ እንደዚሁ አላህ ለእናንተ አንቀጾቹን ያብራራል ፤ አላህም ዐዋቂ ጥበበኛ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
believers , when you come to the messenger for private consultation , offer some charity before your consultation with him . that is better for you and more conducive to purity .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! መልክተኛውን በተወያያችሁ ጊዜ ከመወያየታችሁ በፊት ምጽዋትን አስቀድሙ ፡ ፡ ይህ ለእናንተ መልካም ነው ፡ ፡ አጥሪም ነው ፡ ፡ ባታገኙም አላህ መሓሪ አዛኝ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they said : “ have you come to us to turn us away from our gods ? then , bring upon us the scourge that you threaten us with .
« ከአማልክቶቻችን ልታዞረን መጣህብን ? ከውነተኞቹም እንደኾንክ የምትዝትብንን ( ቅጣት ) አምጣው » አሉ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moses said , ‘ do you say of the truth when it comes to you [ that it is magic ] ? is this magic ?
ሙሳ አለ ፡ - « እውነቱን በመጣላችሁ ጊዜ ድግምተኞች የማይድኑ ሲኾኑ ( እርሱ ድግምት ነው ) ትላላችሁን ይህ ድግምት ነውን »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they said , " have you come to delude us away from our gods ? then bring us what you promise us , if you should be of the truthful . "
« ከአማልክቶቻችን ልታዞረን መጣህብን ? ከውነተኞቹም እንደኾንክ የምትዝትብንን ( ቅጣት ) አምጣው » አሉ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung