Sie suchten nach: agreement is made by and between (Englisch - Arabisch)

Englisch

Übersetzer

agreement is made by and between

Übersetzer

Arabisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

by and between

Arabisch

بين

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

by and between :

Arabisch

حرر في تاريخه بين كل من:

Letzte Aktualisierung: 2018-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

this sublease agreement is made on ____________ between:

Arabisch

تحرر عقد الإيجار من الباطن هذا في ____________ بين كل من:

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the agreement is between equals.

Arabisch

لأننا شركاء عمل.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

this agreement is made on 01 may 2015 between:

Arabisch

تم إبرام هذا العقد في 1مايو 2015 بين:

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

oman by and between:

Arabisch

عمان، بين كل من :

Letzte Aktualisierung: 2018-07-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

this contract is made and entered into by and between

Arabisch

يحمل بطاقة رقم قومي

Letzte Aktualisierung: 2024-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

this agreement is made on ..........

Arabisch

تحرر هذا العقد بتاريخ ........

Letzte Aktualisierung: 2018-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

this agreement is made and entered into on this 13th day of june 2011. by and between:

Arabisch

أبرم هذا العقد ودخل حيز التنفيذ في 13 يونيو 2011 بين كل من:

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

or' 2008 by and between:

Arabisch

20 فبراير 2008 بين كل من:

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

by and between the undersigned:

Arabisch

فيما بين الموقعين أدناه:

Letzte Aktualisierung: 2018-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

it has been agreed by and between

Arabisch

تم الاتفاق بين كل من

Letzte Aktualisierung: 2022-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

this agreement is made and entered into this……, the day of ......./ ......../ 2000 by and between…and……..

Arabisch

إنه في يوم ............ الموافق:...../......./2013 م، تم التعاقد بين كل من:

Letzte Aktualisierung: 2019-01-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

day of july 2012 g, by and between:

Arabisch

من شهر يوليو 2012 م بين كل من:

Letzte Aktualisierung: 2012-10-09
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

it is made by peoples.

Arabisch

فالشعب هو الذي يصنعه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

goal is made by messi!

Arabisch

هدف صنع من قبل (ميسي)

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

this agreement is made on this __________ day of _______________________ 2012

Arabisch

لقد أبرمت هذه الاتفاقية في يوم __________ الموافق _______________________ 2012.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

but this is made by people.

Arabisch

لكن هذا صنعه الناس

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

this contract has been entered into by and between:

Arabisch

حيث ان شركه مارينا واي لاجون تمتلك قطعه ارض البالغ مساحتها ,63664734 متر مربع بمدينه القاهره الجديده والتي قد الت لها الملكيه بطريق الشراء بالمزيده العامه من هيئه المجتمعات العمرانيه بموجب عقد البيع الابتدائي المؤرخ 27-7-2016 م وذلك بغرض تصميم وتسويق وتنميه وانشاء وتطوير مجمع سكني محاط باسوار يضم فيلات وعمارات ومنطقه خدمات علي قطعه الارض الفضاء بمساحه قدرها (158,34 ) فدان تحت مسمي مشروع فيفث سكوير ويشار اليه فيما بعد ب المشروع وحيث ان الاتفاق وابرام عقد تطوير بين شركه المراسم الدوليه للتطوير العمراني وبين شركه مارينا واي لاجون مالكه الارض لانشاء المشروع وتم تفويض شركه المراسم للتطوير العمراني بموجب توكيل رسمي موثق بالتوقيع علي عقود بيع الوحدات ولما كان الطرف الثاني يرغب في شراء وحده سكنيه وتفاصيلها كما هو وارد ادناه وذلك بعد اطلاعه علي المخطط العام للمشروع الصادر بشانه قرار وزير الاسكان والمرافق بالمجتمعات العمرانيه الجديده رقم 741 بتاريخ 1-12-2016 واحاطه علما بالغرض الاصلي للمشروع هو قامه مجمع سكني محاط باسوار يضم فيلات وعمارات ومنطقه خدمات بحيث يكون مالكا لها وفقا للشروط المتفق عليها في هذا العقد وقد سبق للطرف الثاني ان حرر استماره حجز شقه لوحده رقم 202 – j063 المؤرخه 22-4- 2019 م وقام بسداد دفعه الحجز ورغبه من الطرفين في تنفيذ الالتزمات المترتبه علي هذا العقد فقد اتفق الطرفان بعد ان اقر باهليتهما للتعاقد علي الاتي

Letzte Aktualisierung: 2022-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

this agreement is made as of the ___ day of _____, 2004

Arabisch

طھظ… ط¥ط¨ط±ط§ظ… ظ‡ط°ظ‡ “ط§ظ„ط§طھظپط§ظ‚ظٹط©â€‌ ظپظٹ ط§ظ„ظٹظˆظ… _____ ظ…ظ† ط´ظ‡ط± ____ ظ„ط¹ط§ظ… _2004

Letzte Aktualisierung: 2018-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
8,631,282,352 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK