Sie suchten nach: come in the form of (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

come in the form of

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

in the form of

Arabisch

في شكل, في هيئة, بنفس طريقة كذا, مشابه لـ

Letzte Aktualisierung: 2018-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

- in the form of...

Arabisch

-في أية صورة؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in the form of you.

Arabisch

مثلك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

they will come in the form...

Arabisch

هم سيجيئون في الشكل...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in the form of murder?

Arabisch

على هيئة جريمة قتل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

- in the form of a baby?

Arabisch

- بشكل طفل؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in the form of a scroll

Arabisch

... علىشكللفافة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

such aid must come in the form of grants.

Arabisch

ويتعين أن تأخذ هذه المعونة شكل منح.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

...in the form of a tumor.

Arabisch

على هيئة ورم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

- in the form of a question.

Arabisch

- - وفي شكل سؤال.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in the form of countless trillions

Arabisch

و خلق الماده

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in the form of sugary goodness.

Arabisch

في شكل الخير السكرية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

something in the form of groveling?

Arabisch

شيء من التذلل؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the order will come in the form of a signed note.

Arabisch

سوف يأتي الأمر في شكل ملاحظة موقعة -أنا أفهم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

not all treasure comes in the form of gold.

Arabisch

لا تأتي كل الكنوز، بشكل ذهب.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

did it come in the form of a phone call from this person?

Arabisch

هل جاء على شكل مكالمة تليفونيّة من هذا الشّخص ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

however, much of the increase has come in the form of debt relief.

Arabisch

ولكن أغلب الزيادات اتخذ شكل إعفاء من الديون.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the smoking gun that could come in the form of a mushroom cloud.

Arabisch

إثبات دامغ قد يأتي على شكل سحابة الإنفجار النووي

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

one of them will come in the form of recommendations by the secretary-general.

Arabisch

أحدها سيكون على شكل توصيات صادرة عن الأمين العام.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

most of the resources come in the form of bilateral programmes of project funding.

Arabisch

وترد الموارد في معظمها في سياق البرامج الثنائية الموضوعة لتمويل المشاريع.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,603,215 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK