Trying to learn how to translate from the human translation examples.
come in the form of
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
in the form of
في شكل, في هيئة, بنفس طريقة كذا, مشابه لـ
Last Update: 2018-04-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
- in the form of...
-في أية صورة؟
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Drkhateeb
in the form of you.
مثلك
they will come in the form...
هم سيجيئون في الشكل...
in the form of murder?
على هيئة جريمة قتل
- in the form of a baby?
- بشكل طفل؟
in the form of a scroll
... علىشكللفافة
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
such aid must come in the form of grants.
ويتعين أن تأخذ هذه المعونة شكل منح.
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Drkhateeb
...in the form of a tumor.
على هيئة ورم
- in the form of a question.
- - وفي شكل سؤال.
in the form of countless trillions
و خلق الماده
in the form of sugary goodness.
في شكل الخير السكرية
something in the form of groveling?
شيء من التذلل؟
the order will come in the form of a signed note.
سوف يأتي الأمر في شكل ملاحظة موقعة -أنا أفهم
not all treasure comes in the form of gold.
لا تأتي كل الكنوز، بشكل ذهب.
did it come in the form of a phone call from this person?
هل جاء على شكل مكالمة تليفونيّة من هذا الشّخص ؟
however, much of the increase has come in the form of debt relief.
ولكن أغلب الزيادات اتخذ شكل إعفاء من الديون.
the smoking gun that could come in the form of a mushroom cloud.
إثبات دامغ قد يأتي على شكل سحابة الإنفجار النووي
one of them will come in the form of recommendations by the secretary-general.
أحدها سيكون على شكل توصيات صادرة عن الأمين العام.
Last Update: 2013-02-19 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Drkhateeb
most of the resources come in the form of bilateral programmes of project funding.
وترد الموارد في معظمها في سياق البرامج الثنائية الموضوعة لتمويل المشاريع.
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb