Sie suchten nach: further effect (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

it further does not have suspensive effect.

Arabisch

وعلاوة على ذلك، ليس له أثر إيقافي().

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

further, a legal opinion would have no practical effect.

Arabisch

هذا عﻻوة على أن الفتوى القانونية ﻻ يكون لها تأثير عملي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it will give further effect to the rights of victims to participate.

Arabisch

وستضفي مفعول أكثر على حقوق الضحايا في المشاركة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

in the industrial sphere laws are being reviewed to help give further effect to ilo convention 156.

Arabisch

في المجال الصناعي يجري استعراض القوانين للمساعدة في التوسع في تطبيق اتفاقية منظمة العمل الدولية ١٥٦.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

once that had been done, resolution 661 (1990) should have ceased to have further effect.

Arabisch

وهذا ما تم فعﻻً ويستوجب إنهاء آثار القرار ١٦٦ )٠٩٩١(.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a further effect by heat exchange is that the molecules may change their state instead of their temperature.

Arabisch

من الآثار الأخرى المترتبة على تبادل الحرارة أن الجزيئات قد تغيّر حالتها بدلاً من تغيير درجة حرارتها.

Letzte Aktualisierung: 2018-12-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

further effect was given to the convention in domestic law by way of the european convention on human rights act 2003.

Arabisch

واكتسبت الاتفاقية ثقلاً إضافية في القوانين المحلية بفضل قانون الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان لعام 2003.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

mindful of the importance of the strategic plan to giving further effect to the basel declaration on environmentally sound management,

Arabisch

ووعياً منه لأهمية الخطة الاستراتيجية في إعطاء مزيد من الفاعلية لإعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً،

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

a further effect of this law is that the role of the federal judge in state capital punishment cases is substantially reduced.

Arabisch

وقد ترتب على هذا القانون أثر آخر هو أن دور القاضي الفيدرالي في قضايا عقوبة اﻹعدام، التي نظرت فيها محاكم الوﻻيات، قد تقلص الى حد بعيد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

liberalization has had further side effects on the commodity sector.

Arabisch

وكانت للتحرير كذلك آثار جانبية على قطاع السلع الأساسية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we recommend that the conference give further effect to this by including the following recommendation in its outcome document in respect of article vi:

Arabisch

ونحن نوصي بأن يعزز المؤتمر تنفيذ هذا الأمر بأن يضمَِّن التوصية التالية في وثيقته الختامية فيما يتعلق بالمادة السادسة:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the act gives further effect in the uk law to the rights in the convention, and makes the convention rights directly enforceable in uk courts.

Arabisch

ويعطي هذا القانون المزيد من التأثير في قوانين المملكة المتحدة للحقوق الواردة في الاتفاقية، ويجعل حقوق الاتفاقية تلك قابلة للإنفاذ مباشرةً في محاكم المملكة المتحدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this committee looks forward to working with you, mr. tharoor, and with your department, to further effect the transformation that has already brought about its renewal.

Arabisch

وتتطلع هذه اللجنة إلى العمل معكم، يا سيد ثارور، ومع إدارتك، من أجل المضي في إحداث عملية التحول التي جددت بالفعل الإدارة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

in 2002, the conference of the parties agreed that the strategic plan for the implementation of the basel convention to 2010 would constitute the major instrument to give further effect to the basel declaration.

Arabisch

32 - وقد وافق مؤتمر الأطراف عام 2002 على أن تشكل الخطة الإستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 الأداة الرئيسية لمواصلة تنفيذ إعلان بازل().

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

(b) further address foetal alcohol syndrome and fettle alcohol effects;

Arabisch

(ب) متابعة معالجة آثار متلازمة تناول الكحول على الأجنة؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

106.11. give further effect to international human rights instruments in the domestic legislation, including from the provisions contained in the crc (indonesia); 106.12.

Arabisch

106-11- تعزيز أثر الصكوك الدولية لحقوق الإنسان في التشريعات المحلية، بما في ذلك الأحكام الواردة في اتفاقية حقوق الطفل (إندونيسيا)؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

by decision vi/1, the conference of the parties adopted the strategic plan for the implementation of the basel convention to 2010 as the major instrument to give further effect to the basel declaration on environmentally sound management.

Arabisch

1 - اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 6/1، الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 كوسيلة رئيسية لدعم تأثير إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

(ii) increased interest of governments in the work of the united nations concerning disability, which results in their taking initiatives to further effect implementation of the international norms and standards relating to disability

Arabisch

'2` زيادة اهتمام الحكومات بأعمال الأمم المتحدة فيما يتعلق بالإعاقة، بما يؤدي إلى اتخاذها مبادرات لمواصلة تنفيذ القواعد والمعايير الدولية المتعلقة بالإعاقة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

although these have resulted in a 58 per cent overall increase in coverage, executive order no. 500 was issued in 1991 to further effect a 20 per cent across-the-board increase in benefits.

Arabisch

٩٠٧- وعلى الرغم من أن هذه الزيادات أسفرت عن زيادة إجمالية في التغطية قدرها ٨٥ في المائة، صدر اﻷمر التنفيذي رقم ٠٠٥ في عام ١٩٩١ ﻹجراء زيادة إجمالية أخرى في اﻹعانات نسبتها ٠٢ في المائة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

recalling its decisions vi/1 and vi/2, by which it adopted the strategic plan for the implementation of the basel convention to 2010 as the major instrument to give further effect to the basel declaration on environmentally sound management,

Arabisch

إذْ يذكّر بالمقررين 6/1 و6/2 اللذين اعتمدت بموجبهما الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 بوصفها صكاً رئيسياً لدعم تأثير إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً،

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,925,286,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK