Results for further effect translation from English to Arabic

English

Translate

further effect

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

it further does not have suspensive effect.

Arabic

وعلاوة على ذلك، ليس له أثر إيقافي().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

further, a legal opinion would have no practical effect.

Arabic

هذا عﻻوة على أن الفتوى القانونية ﻻ يكون لها تأثير عملي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's further away from the cooling effect of the water.

Arabic

لانه بعيد من تأثير المياه البارده

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it will give further effect to the rights of victims to participate.

Arabic

وستضفي مفعول أكثر على حقوق الضحايا في المشاركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in the industrial sphere laws are being reviewed to help give further effect to ilo convention 156.

Arabic

في المجال الصناعي يجري استعراض القوانين للمساعدة في التوسع في تطبيق اتفاقية منظمة العمل الدولية ١٥٦.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

once that had been done, resolution 661 (1990) should have ceased to have further effect.

Arabic

وهذا ما تم فعﻻً ويستوجب إنهاء آثار القرار ١٦٦ )٠٩٩١(.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a further effect by heat exchange is that the molecules may change their state instead of their temperature.

Arabic

من الآثار الأخرى المترتبة على تبادل الحرارة أن الجزيئات قد تغيّر حالتها بدلاً من تغيير درجة حرارتها.

Last Update: 2018-12-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

further effect was given to the convention in domestic law by way of the european convention on human rights act 2003.

Arabic

واكتسبت الاتفاقية ثقلاً إضافية في القوانين المحلية بفضل قانون الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان لعام 2003.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mindful of the importance of the strategic plan to giving further effect to the basel declaration on environmentally sound management,

Arabic

ووعياً منه لأهمية الخطة الاستراتيجية في إعطاء مزيد من الفاعلية لإعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً،

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a further effect of this law is that the role of the federal judge in state capital punishment cases is substantially reduced.

Arabic

وقد ترتب على هذا القانون أثر آخر هو أن دور القاضي الفيدرالي في قضايا عقوبة اﻹعدام، التي نظرت فيها محاكم الوﻻيات، قد تقلص الى حد بعيد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

liberalization has had further side effects on the commodity sector.

Arabic

وكانت للتحرير كذلك آثار جانبية على قطاع السلع الأساسية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we recommend that the conference give further effect to this by including the following recommendation in its outcome document in respect of article vi:

Arabic

ونحن نوصي بأن يعزز المؤتمر تنفيذ هذا الأمر بأن يضمَِّن التوصية التالية في وثيقته الختامية فيما يتعلق بالمادة السادسة:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the act gives further effect in the uk law to the rights in the convention, and makes the convention rights directly enforceable in uk courts.

Arabic

ويعطي هذا القانون المزيد من التأثير في قوانين المملكة المتحدة للحقوق الواردة في الاتفاقية، ويجعل حقوق الاتفاقية تلك قابلة للإنفاذ مباشرةً في محاكم المملكة المتحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this committee looks forward to working with you, mr. tharoor, and with your department, to further effect the transformation that has already brought about its renewal.

Arabic

وتتطلع هذه اللجنة إلى العمل معكم، يا سيد ثارور، ومع إدارتك، من أجل المضي في إحداث عملية التحول التي جددت بالفعل الإدارة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in 2002, the conference of the parties agreed that the strategic plan for the implementation of the basel convention to 2010 would constitute the major instrument to give further effect to the basel declaration.

Arabic

32 - وقد وافق مؤتمر الأطراف عام 2002 على أن تشكل الخطة الإستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 الأداة الرئيسية لمواصلة تنفيذ إعلان بازل().

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(b) further address foetal alcohol syndrome and fettle alcohol effects;

Arabic

(ب) متابعة معالجة آثار متلازمة تناول الكحول على الأجنة؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

106.11. give further effect to international human rights instruments in the domestic legislation, including from the provisions contained in the crc (indonesia); 106.12.

Arabic

106-11- تعزيز أثر الصكوك الدولية لحقوق الإنسان في التشريعات المحلية، بما في ذلك الأحكام الواردة في اتفاقية حقوق الطفل (إندونيسيا)؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by decision vi/1, the conference of the parties adopted the strategic plan for the implementation of the basel convention to 2010 as the major instrument to give further effect to the basel declaration on environmentally sound management.

Arabic

1 - اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 6/1، الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 كوسيلة رئيسية لدعم تأثير إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(ii) increased interest of governments in the work of the united nations concerning disability, which results in their taking initiatives to further effect implementation of the international norms and standards relating to disability

Arabic

'2` زيادة اهتمام الحكومات بأعمال الأمم المتحدة فيما يتعلق بالإعاقة، بما يؤدي إلى اتخاذها مبادرات لمواصلة تنفيذ القواعد والمعايير الدولية المتعلقة بالإعاقة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although these have resulted in a 58 per cent overall increase in coverage, executive order no. 500 was issued in 1991 to further effect a 20 per cent across-the-board increase in benefits.

Arabic

٩٠٧- وعلى الرغم من أن هذه الزيادات أسفرت عن زيادة إجمالية في التغطية قدرها ٨٥ في المائة، صدر اﻷمر التنفيذي رقم ٠٠٥ في عام ١٩٩١ ﻹجراء زيادة إجمالية أخرى في اﻹعانات نسبتها ٠٢ في المائة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,784,048,040 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK