Sie suchten nach: malla (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

malla

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

malla-men what?

Arabisch

جرم ماذا؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

malla, churamani raj singh

Arabisch

ماﻻ، شوراضي راج سنغ

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

ms. sapana pradhan-malla

Arabisch

السيدة سابانا برادهان - مالا

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

sapana pradhan-malla (nepal)

Arabisch

سابانا برادهان - مالا (نيبال)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(by hussein malla -- associated press)

Arabisch

( التقطت الصورة من قبل حسين ملا / من الاسوشيتد برس)

Letzte Aktualisierung: 2020-05-11
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

mr. churamani raj singh malla (nepal) 51

Arabisch

السيد شوراماني راج سينغ ماﻻ )نيبال( ٥١

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

malla, sapana pradhan 2001: cedaw status review.

Arabisch

malla, sapana pradhan 2001: cedaw status review.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

ms. sapana malla, coordinator, forum for women, law and development, kathmandu

Arabisch

ms. sapana malla, coordinator, forum for women, law and development, kathmandu

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

concerning: mohamed ahmed mustafa; hassan ibrahim saleh and maarouf ahmad malla ahmad

Arabisch

بشأن: محمد أحمد مصطفى وحسن إبراهيم صالح ومعروف أحمد ملا أحمد

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

al malla said in the press conference that he removed the character and not the actor, according to al riyadh newspaper.

Arabisch

بحسب جريدة الرياض فإن الملا قال في مؤتمر صحفي أنه ألغى الشخصية و ليس الممثل.,

Letzte Aktualisierung: 2020-05-11
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

4. sapana pradhan-malla (nepal) withdrew her candidature prior to the elections.

Arabisch

٤ - وسحبت سابانا برادهان - مالا (نيبال) ترشيحها قبل الانتخابات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

on 20 july 2010, messrs. mustafa, saleh and malla ahmad were brought before the same court for an additional hearing.

Arabisch

وفي 20 تموز/يوليه 2010، عُرضوا على المحكمة ذاتها لجلسة إضافية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

9. from 26 december 2009 until 2 january 2010, messrs. mustafa, saleh and malla ahmad were detained in a solitary confinement.

Arabisch

9- ووُضع مصطفى وصالح وملا أحمد في الحبس الانفرادي في الفترة الممتدة من 26 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى 2 كانون الثاني/يناير 2010.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

11. neither their families, nor their lawyer is authorized to visit messrs. mustafa, saleh and malla ahmad at the detention centre.

Arabisch

11- ولا يُسمح لأسرهم ولا لمحاميهم بزيارتهم في مركز الاحتجاز.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

15. the source alleges that mr. mustafa, mr. saleh and mr. malla ahmad have been precluded from contesting the legality of their arrest detention.

Arabisch

15- ويدعي المصدر أن السيد مصطفى والسيد صالح والسيد ملا أحمد مُنعوا من الطعن في قانونية اعتقالهم واحتجازهم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

22. mr. malla (nepal) recalled that nepal was still in a transitional phase following the internal conflict of 1996 - 2006.

Arabisch

22- السيد مالا (نيبال) قال إن نيبال لا تزال في مرحلة الانتقال بعد الصراع الداخلي الذي حدث في الفترة 1996-2006.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

mr. malla (nepal) said that since its inception unido had played a significant role in promoting and accelerating the industrialization of developing countries through technical assistance.

Arabisch

40- السيد مالا (نيبال): قال ان اليونيدو منذ انشائها تؤدي دورا هاما في تعزيز وتسريع تصنيع البلدان النامية عن طريق المساعدة التقنية.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

13. the source alleges that the arrest of messrs. mustafa, saleh and malla ahmad is exclusively premised on their peaceful political activities and on the intention of syrian authorities to impede all forms of opposition and freedom of expression in the country.

Arabisch

13- ويدعي المصدر أن اعتقال السادة مصطفى وصالح وملا أحمد يستند حصرياً إلى أنشطتهم السياسية السلمية وإلى نية السلطات السورية إعاقة جميع أشكال المعارضة وحرية التعبير في البلد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

10. according to the information received, for more than five months, messrs. mustafa, saleh and malla ahmad were held in secret detention, deprived of any contact with the outside world and with their families.

Arabisch

10- وتفيد المعلومات المتلقاة بأن السادة مصطفى وصالح وملا أحمد سُجنوا في مكان سري لمدة تتجاوز خمسة أشهر وحُرموا من أي اتصال بالعالم الخارجي وبأُسرهم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the second expert group meeting, on good practices, was organized in collaboration with the united nations office on drugs and crime (unodc), with the participation of the following experts: zarizana binti abdul aziz (malaysia); charlotte bunch (united states); ana maria carcedo cabanas (costa rica); sally fay goldfarb (united states); claudia hermanndorfer acosta (honduras); sheillah kanyangarara (zimbabwe); elizabeth kelly (united kingdom); fatma aly mostafa khafagy (egypt); madhu kishwar (india); rosa logar (austria); lori michau (united states); lepa mladenovic (serbia); sapana pradhan-malla (nepal); leena ruusuvuori (finland); lisa-anne vetten (south africa) (see http://www.un.org/ womenwatch/daw/egm/vaw-gp-2005/index.html).

Arabisch

ونُظّم اجتماع مجموعة الخبراء الثانية بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بمكافحة المخدرات والجريمة، وبمشاركة الخبراء التالية أسماؤهم: زَريزانا بنت عبد العزيز (ماليزيا)؛ شارلوت بَنتش (الولايات المتحدة)؛ أنا ماريا كارسيدو كاباناس (كوستاريكا)؛ سالي فاي غولدفارب (الولايات المتحدة)؛ كلوديا هيرماندورفر أكوستا (هندوراس)؛ شيلاه كانيانغارارا (زمبابوي)؛ إليزابيث كيلي (المملكة المتحدة)؛ فاطمة علي مصطفى خفاجي (مصر)؛ مادهو كيشوار (الهند)؛ روزا لوغَر (النمسا)؛ لوري ميشو (الولايات المتحدة)؛ ليبا ملادينوفيتش (صربيا)؛ سبانا برادهام-مالاّ (نيبال)؛ لينا روسوفووري (فنلندا)؛ ليسا-آن وِتِن (جنوب إفريقيا) (انظر: http://www.un.org/womenwatch/daw/egm/vaw-gp-2005/index.html) .

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,390,327 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK