Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and say, "my lord, increase me in knowledge."
"وقل ربِّ زدني علمًا".
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
may god blessed you
ماشاء الله اخي مبروك
Letzte Aktualisierung: 2023-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
may god forgive me.
ليسامحني الرب
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
may god bless us!
كان الله فى عوننا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- may god forgive me.
-فليسامحنى الرب
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"may god forgive you!"
..أنا أعشقك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
he knows what is before them and behind them , and they do not comprehend him in knowledge .
« يعلم ما بين أيديهم » من أمور الآخرة « وما خلفهم » من أمور الدنيا « ولا يحيطون به علماً » لا يعلمون ذلك .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
noah said : my lord ! lo ! they have disobeyed me and followed one whose wealth and children increase him in naught save ruin ;
« قال نوح رب إنهم عصوني واتبعوا » أي السفلة والفقراء « من لم يزده ماله وَوُلْدُهُ » وهم الرؤساء المنعم عليهم بذلك ، وولد بضم الواو وسكون اللام وبفتحهما ، والأول قيل جمع ولد بفتحهما كخشب وخشب وقيل بمعناه كبخل وبخل « إلا خسارا » طغيانا وكفرا .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: