Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and say, "my lord, increase me in knowledge."
"وقل ربِّ زدني علمًا".
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
may god blessed you
ماشاء الله اخي مبروك
Last Update: 2023-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may god forgive me.
ليسامحني الرب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
may god bless us!
كان الله فى عوننا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- may god forgive me.
-فليسامحنى الرب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"may god forgive you!"
..أنا أعشقك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he knows what is before them and behind them , and they do not comprehend him in knowledge .
« يعلم ما بين أيديهم » من أمور الآخرة « وما خلفهم » من أمور الدنيا « ولا يحيطون به علماً » لا يعلمون ذلك .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
noah said : my lord ! lo ! they have disobeyed me and followed one whose wealth and children increase him in naught save ruin ;
« قال نوح رب إنهم عصوني واتبعوا » أي السفلة والفقراء « من لم يزده ماله وَوُلْدُهُ » وهم الرؤساء المنعم عليهم بذلك ، وولد بضم الواو وسكون اللام وبفتحهما ، والأول قيل جمع ولد بفتحهما كخشب وخشب وقيل بمعناه كبخل وبخل « إلا خسارا » طغيانا وكفرا .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: