Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and say, "my lord, increase me in knowledge."
"وقل ربِّ زدني علمًا".
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
may god blessed you
ماشاء الله اخي مبروك
Ultimo aggiornamento 2023-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
may god forgive me.
ليسامحني الرب
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
may god bless us!
كان الله فى عوننا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- may god forgive me.
-فليسامحنى الرب
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"may god forgive you!"
..أنا أعشقك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he knows what is before them and behind them , and they do not comprehend him in knowledge .
« يعلم ما بين أيديهم » من أمور الآخرة « وما خلفهم » من أمور الدنيا « ولا يحيطون به علماً » لا يعلمون ذلك .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
noah said : my lord ! lo ! they have disobeyed me and followed one whose wealth and children increase him in naught save ruin ;
« قال نوح رب إنهم عصوني واتبعوا » أي السفلة والفقراء « من لم يزده ماله وَوُلْدُهُ » وهم الرؤساء المنعم عليهم بذلك ، وولد بضم الواو وسكون اللام وبفتحهما ، والأول قيل جمع ولد بفتحهما كخشب وخشب وقيل بمعناه كبخل وبخل « إلا خسارا » طغيانا وكفرا .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: