Sie suchten nach: on submission of (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

to be completed on submission of budget

Arabisch

تستكمل عند تقديم الميزانية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

new guidelines on submission of statistical reports in the kp has been prepared.

Arabisch

وقد جرى إعداد مبادئ توجيهية جديدة بشأن تقديم التقارير الإحصائية في سياق عملية كيمبرلي.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

background information on submission of data and information presented by the ozone secretariat

Arabisch

معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأوزون بشأن تقديم البيانات والمعلومات

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

table 1 regional statistics on submission of country profiles and mention of indicators

Arabisch

1 - المسائل المواضيعية

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

a dedicated section may monitor and report on submission records of progress reports.

Arabisch

ولعلّه ينبغي تخصيص قسم للقيام بمهمة رصد سجلات تقديم التقارير المرحلية والإبلاغ عنها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

however, current rules on submission and issuance of documentation preclude such an approach.

Arabisch

بيد أن القواعد الحالية المفروضة على عرض وإصدار الوثائق تحول دون اتباع هذا النهج.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a dedicated section may monitor and report on submission of records of progress reports.'

Arabisch

ولعلّه ينبغي تخصيص قسم للقيام بمهمة رصد سجلات تقديم التقارير المرحلية والإبلاغ عنها. "

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

report of the secretary-general on submission of documentation consistent within the six-week rule

Arabisch

تقرير الأمين العام عن تقديم الوثائق على نحو يتمشى مع قاعدة الأسابيع الستة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

report of the secretary-general on submission of documentation consistent with the six-week rule**

Arabisch

تقرير الأمين العام عن تقديم الوثائق على نحو يتمشى مع قاعدة الأسابيع الستة**

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

4. report of the secretary-general on submission of documentation consistent within the six-week rule

Arabisch

4 - تقريــر الأمين العـام عن تقديم الوثائق على نحو يتمشى مع قاعدة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

based on submission of a comprehensive ict strategy, parties at cop 9 may wish to provide guidance as appropriate.

Arabisch

واستناداً إلى الاستراتيجية الشاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقدمة، قد ترغب الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في تقديم التوجيهات بحسب الاقتضاء.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

closure report on submission of fraudulent documentation related to a claim for dependency allowance by a staff member at unamid

Arabisch

تقرير إغلاق تحقيق عن تقديم وثائق مزورة ذات صلة بطلب للحصول على بدل الإعالة من قِبَل موظف في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

civil society groups could register as non-governmental organizations on submission of the necessary documentation required by law.

Arabisch

ويمكن تسجيل جماعات المجتمع المدني باعتبارها منظمات غير حكومية لدى تقديم الوثائق اللازمة المطلوبة قانونا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i. comments on submissions

Arabisch

أوﻻ ـ تعليقات على التقارير

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it was also observed that the rules were silent on the question of sanctions in case of non-compliance with the provisions on submission of evidence.

Arabisch

كما أُبديت ملاحظة مفادها أن القواعد تسكت عن مسألة الجزاءات في حالة عدم الامتثال لأحكام تقديم الأدلة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

agreed on submission of local procurement cases to the divisions directly for the review by the headquarters committee on contracts to facilitate processing of local procurement cases

Arabisch

الموافقة على تقديم ملفات الشراء المحلية مباشرة إلى شعبة المشتريات لاستعراضها من قبل لجنة العقود بالمقر لتيسير تجهيز ملفات الشراء المحلية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

synthesis report on submissions from parties on the review of the financial mechanism.

Arabisch

synthesis report on submissions from parties on the review of the financial mechanism.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

:: investigation report on submission of false employment and education details in recruitment by a staff member at unsoa (0472/10)

Arabisch

:: تقرير تحقيق بشأن قيام موظف بتقديم بيانات تشغيل وتعليم زائفة لغرض التوظيف (0472/10)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

21. nhrc noted the restriction against foreign workers as they may only leave the country temporarily or permanently on submission of an exit permit that can only be granted by their sponsor.

Arabisch

21- وأشارت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان إلى القيود المفروضة على العمال الأجانب، إذ لا يمكن لهؤلاء مغادرة البلد بشكل مؤقت أو نهائي إلاّ بعد تقديم طلب للحصول على تصريح خروج يُمنح فقط من كفيلهم(24).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

5.1 pre-payments for goods-in-transit are payments made in advance of goods and service delivery on submission of shipping documents.

Arabisch

5-1 المبالغ المدفوعة مسبقا عن السلع في طريق الترانزيت هي مبالغ مدفوعة قبل توريد السلع والخدمات بمجرّد تقديم وثائق الشحن.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,884,427,933 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK