Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
to be completed on submission of budget
تستكمل عند تقديم الميزانية
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a dedicated section may monitor and report on submission of records of progress reports.'
ولعلّه ينبغي تخصيص قسم للقيام بمهمة رصد سجلات تقديم التقارير المرحلية والإبلاغ عنها. "
based on submission of a comprehensive ict strategy, parties at cop 9 may wish to provide guidance as appropriate.
واستناداً إلى الاستراتيجية الشاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقدمة، قد ترغب الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في تقديم التوجيهات بحسب الاقتضاء.
closure report on submission of fraudulent documentation related to a claim for dependency allowance by a staff member at unamid
تقرير إغلاق تحقيق عن تقديم وثائق مزورة ذات صلة بطلب للحصول على بدل الإعالة من قِبَل موظف في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
civil society groups could register as non-governmental organizations on submission of the necessary documentation required by law.
ويمكن تسجيل جماعات المجتمع المدني باعتبارها منظمات غير حكومية لدى تقديم الوثائق اللازمة المطلوبة قانونا.
it was also observed that the rules were silent on the question of sanctions in case of non-compliance with the provisions on submission of evidence.
كما أُبديت ملاحظة مفادها أن القواعد تسكت عن مسألة الجزاءات في حالة عدم الامتثال لأحكام تقديم الأدلة.
agreed on submission of local procurement cases to the divisions directly for the review by the headquarters committee on contracts to facilitate processing of local procurement cases
الموافقة على تقديم ملفات الشراء المحلية مباشرة إلى شعبة المشتريات لاستعراضها من قبل لجنة العقود بالمقر لتيسير تجهيز ملفات الشراء المحلية
:: investigation report on submission of false employment and education details in recruitment by a staff member at unsoa (0472/10)
:: تقرير تحقيق بشأن قيام موظف بتقديم بيانات تشغيل وتعليم زائفة لغرض التوظيف (0472/10)
21. nhrc noted the restriction against foreign workers as they may only leave the country temporarily or permanently on submission of an exit permit that can only be granted by their sponsor.
21- وأشارت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان إلى القيود المفروضة على العمال الأجانب، إذ لا يمكن لهؤلاء مغادرة البلد بشكل مؤقت أو نهائي إلاّ بعد تقديم طلب للحصول على تصريح خروج يُمنح فقط من كفيلهم(24).
5.1 pre-payments for goods-in-transit are payments made in advance of goods and service delivery on submission of shipping documents.
5-1 المبالغ المدفوعة مسبقا عن السلع في طريق الترانزيت هي مبالغ مدفوعة قبل توريد السلع والخدمات بمجرّد تقديم وثائق الشحن.