Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
c. two-pronged approach
جيم- نهج ذو شقين
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a two-pronged approach is recommended.
74- ويُوصى باعتماد نهج ذي شقين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a five-pronged approach to auditing the programme was developed as follows:
ووضع نهج خماسي الشُعب لمراجعة حسابات البرنامج على النحو التالي:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
multi-pronged approach
النهج المتعدد الأبعاد
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the government has a two-pronged approach.
والحكومة تنتهج نهجا من خطين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi. international cooperation: the two-pronged approach
سادسا- التعاون الدولي: النهج القائم على شقين
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a. multi-pronged approach
ألف - اتباع نهج متعدّد الأبعاد
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
well, nsa is taking a two-pronged approach.
حسنا ، الوكالة لديها شقين
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this two-pronged approach needs to be continued.
وينبغي مواصلة هذا النهج ذي الاتجاهين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
in response i have proposed a two-pronged approach.
ورداً على ذلك، اقترحت نهجا ذا شقين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
to facilitate this a two-pronged approach has been adopted.
ومن أجل تسهيل ذلك، اعتمد نهج ذو شعبتين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
in the fund-raising efforts a two-pronged approach was followed:
وفي هذا السياق تم إتباع نهج ذي اتجاهين:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
unodc adopted a two-pronged approach to implement that request.
وتنفيذا للقرار، اعتمد المكتب نهجا من شقين لتنفيذ ذلك المطلب.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
reviewing the implementation of conference outcomes requires a two-pronged approach.
ويتطلب استعراض تنفيذ نتائج المؤتمرات إتباع نهج من شقين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
48. in solving the crisis, the government took a two-pronged approach.
٨٤ - ولتسوية اﻷزمة، اتبعت الحكومة نهجا ذا جانبين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in that connection, the secretary presented some ideas for a two-pronged approach.
وعرض الأمين، في هذا الصدد، بعض الأفكار حول اتباع نهج ذي شقين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
undp's gender policy is based on a two-pronged approach to achieving gender equality:
2 - والسياسة الجنسانية لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البرنامج الإنمائي) قائمة على نهج ذي شقين يبغي تحقيق المساواة بين الجنسين: