Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
submitting
مقدم الوثيقة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
submitting body:
الهيئة المقدمة للبيانات:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
submitting office
المكتب المقدم للوثيقة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
she's submitting.
انها تستسلم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non-submitting state
الدولة التي لم تقدم تقريرها
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
submitting entity: australia
submitting entity: australia
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
we encourage restraint in re-submitting resolutions, unless new developments so warrant.
ونحن نشجع على الامتناع عن إعادة تقديم القرارات، ما لم تطرأ تطورات جديدة تسوغ ذلك.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
as at september 2007, consideration was being given to re-submitting the bill in 2008.
وفي أيلول/سبتمبر 2007، طُرحت فكرة إحالة المشروع مجدداً إلى مجلس الشيوخ في عام 2008().
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we want to facilitate matters, and we felt that re-submitting the draft resolution was not necessary.
ونريد أن نسهل الأمور، ورأينا أنه ليس من الضروري إعادة طرح مشروع القرار.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the authors argue that re-submitting the question for examination would not lead to any different result.
ويدفع أصحاب البلاغ بأن إعادة عرض المسألة على المحاكم لن يؤدي إلى نتيجة مناقضة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
by mid-2012, the ministry of home affairs had undertaken the process of incorporating the comments made by cabinet with a view to re-submitting the bill to cabinet.
وبحلول منتصف عام 2012 كانت وزارة الداخلية قد اضطلعت بإدراج التعليقات التي أبداها مجلس الوزراء بغية عرض مشروع القانون من جديد على مجلس الوزراء.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in order to ensure that this procedural requirement is met, the european community and its member states are re-submitting their proposal, for expedited amendment to the montreal protocol, which was first set out in document unep/ozl.pro.16/16 as discussed at the sixteenth meeting of the parties.
وبغية ضمان الوفاء بهذا الشرط الإجرائي، تعيد الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها تقديم مقترحها بالتعديل المعجّل لبروتوكول مونتريال، والذي عرض لأول مرة في الوثيقة unep/ozl.pro.16/16 وكما تمت مناقشته أثناء الاجتماع السادس عشر للأطراف.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: