Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
submitting
مقدم الوثيقة
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
submitting body:
الهيئة المقدمة للبيانات:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
submitting office
المكتب المقدم للوثيقة
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
she's submitting.
انها تستسلم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non-submitting state
الدولة التي لم تقدم تقريرها
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
submitting entity: australia
submitting entity: australia
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
we encourage restraint in re-submitting resolutions, unless new developments so warrant.
ونحن نشجع على الامتناع عن إعادة تقديم القرارات، ما لم تطرأ تطورات جديدة تسوغ ذلك.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
as at september 2007, consideration was being given to re-submitting the bill in 2008.
وفي أيلول/سبتمبر 2007، طُرحت فكرة إحالة المشروع مجدداً إلى مجلس الشيوخ في عام 2008().
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
we want to facilitate matters, and we felt that re-submitting the draft resolution was not necessary.
ونريد أن نسهل الأمور، ورأينا أنه ليس من الضروري إعادة طرح مشروع القرار.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the authors argue that re-submitting the question for examination would not lead to any different result.
ويدفع أصحاب البلاغ بأن إعادة عرض المسألة على المحاكم لن يؤدي إلى نتيجة مناقضة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by mid-2012, the ministry of home affairs had undertaken the process of incorporating the comments made by cabinet with a view to re-submitting the bill to cabinet.
وبحلول منتصف عام 2012 كانت وزارة الداخلية قد اضطلعت بإدراج التعليقات التي أبداها مجلس الوزراء بغية عرض مشروع القانون من جديد على مجلس الوزراء.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in order to ensure that this procedural requirement is met, the european community and its member states are re-submitting their proposal, for expedited amendment to the montreal protocol, which was first set out in document unep/ozl.pro.16/16 as discussed at the sixteenth meeting of the parties.
وبغية ضمان الوفاء بهذا الشرط الإجرائي، تعيد الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها تقديم مقترحها بالتعديل المعجّل لبروتوكول مونتريال، والذي عرض لأول مرة في الوثيقة unep/ozl.pro.16/16 وكما تمت مناقشته أثناء الاجتماع السادس عشر للأطراف.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: