Sie suchten nach: start a life (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

start a life

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

start a life.. a new life!

Arabisch

انس كل ما حدث ابدأ حياة جديدة الآن

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

a life.

Arabisch

! حياة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:

Englisch

a life?

Arabisch

أي حياة؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

(a) life;

Arabisch

(أ) الحياة؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

settle down, start a life together.

Arabisch

الأستقرار بدء حياة معاً

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

he want us to start a life together.

Arabisch

أرادنا أن نبداً حياة معاً

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

he said we could start a life together.

Arabisch

قال أن بإمكاننا أن نبدأ حياتنا معاً

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

remind me not to start a life of crime.

Arabisch

ذكّرْني أَنْ لا أَبْدأَ عمر في الجريمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

baby, this is no way to start a life together.

Arabisch

بيبي، وهذا لا يوجد طريقة لبدء حياة معا.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we'll go to the country and start a life.

Arabisch

ونذهب الى أي مكان اخر

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

you know, i could do this- start a life here.

Arabisch

تعرف، يمكنني فعل هذا ابدأ حياتي هنا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i did it so we could start a life, you know.

Arabisch

أنا فعلت هذا لنستطيع أن نبدأ حياتنا ، أنت ِ تعلمين

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

get a life. go start a family.

Arabisch

احصل على حياه كون عائله

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

but i came back to this town to start a life with you.

Arabisch

لكنّني عدتُ لهذهِ المدينة، لأبدأ حياه معكِ.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i wanted a family, settle down, start a life together.

Arabisch

كنت أرغب بأسرة، أستقرار وبدء حياة معاً

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

he helped her get free so she and i could start a life here.

Arabisch

بعد سقوط جدار (برلين)، ساعدها في الهروب، ساعدها للتحرر

Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a stroke before you're even born... rough way to start a life.

Arabisch

-حتى قبل ان تولد طريقه صعبه لبد حياتك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

shouldn't be too hard to convince him to stay and start a life together.

Arabisch

كهرباء كل وسائل الراحة ..لن يكون من الصعب اقناعه بالبقاء وبدا حياة جديدة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

look,i know this is fast. i'm just excited to start a life with you.

Arabisch

إنظري, أعرف أن هذا سريعٌ أنا متحمس فقط لبدء حياةٌ معكِ

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

maybe she'd just go to university, or, uh, start a life somewhere else.

Arabisch

قد تقصد الجامعة وحسب أو تنشئ حياةً في مكان آخر

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,989,777 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK