Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- a unique.
-فريدة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a unique bond.
علاقة فريدة من نوعها .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a unique opportunity
فرصة فريدة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a unique purpose.
غرض إستثنائي.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
kosovo is a unique case that demands a unique solution.
15 - تعتبر قضية كوسوفو فريدة من نوعها وتحتاج إلى حل فريد.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a unique meal everyday.
يمكن تناول وجبة فاخرة يوميًا
Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they have a unique solution - specialised quills on their backs.
لديهم حل مميز بريشات متخصصة على ظهورهم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a unique reference number;
رقم مرجعي محدد؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the unique conditions of the korean peninsula called for a unique solution.
وتدعو الظروف الفريدة من نوعها في شبه الجزيرة الكورية إلى التوصل إلى حل فريد من نوعه.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
however, the solution provided in recommendation 204 was unsatisfactory.
إلا أن الحق المتاح في التوصية 204 غير مرض.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
unique solution
حل وحيد
Letzte Aktualisierung: 2022-10-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
an estate which yields a good income
الأرض التي تنتج ريعاً كثيراً
Letzte Aktualisierung: 2018-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
buying ammunition in bulk yields a lower price.
ويقلّ سعر الذخيرة في حال شرائها بالجملة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a unique solution for excise and customs authorities that provides electronic assistance for valuating commodity prices in accordance with
هو حل فريد من نوعه للاهتمام بالرسوم والسلطات الجمركية التي توفر المساعدة الإلكترونية لتقييم أسعار السلع بما يوافق
Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
given the sensitive nature of the issue, it was felt that an agreement on a unique solution would not be feasible.
ونظرا للطبيعة الحسّاسة التي تتسم بها هذه المسألة، ارتُئي أن الاتفاق على حل فريد لن يكون ممكنا عمليا في هذا الصدد.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
this scenario yields a population of 9.7 billion by 2150.
وحسب هذا السيناريو سيكون عدد السكان 9.7 بلايين بحلول عام 2150.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
because youth are so diverse and mobile, there is no unique solution for financial inclusion.
وبسبب التنوع والحركية البالغين للشباب، لا يوجد حل واحد لتغطيتهم مالياً.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nevertheless, germany remains open to any compromise solution, provided that it enjoys the necessary consensus.
ومع ذلك، تبقى ألمانيا منفتحة على أي حل توفيقي شريطة حصوله على ما يلزم من توافق في الآراء.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the conflict in colombia is therefore a unique conflict requiring unique solutions.
ولذا فإن الصراع في كولومبيا صراع فريد من نوعه ويتطلب حلولا فريدة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
undp uses an erp solution provided by peoplesoft (oracle), while unicef uses one provided by sap.
() يستخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حلاً يستند إلى نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وفّرته peoplesoft (oracle)، بينما تستخدم اليونيسيف حلاً وفّرته sap.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: