Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in lush orchards.
biće među lotosovim drvećem bez bodlji,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and dense orchards,
i bašče bujne,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and orchards and springs.
i baščama i izvorima.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
orchards thick with trees,
i bašče bujne,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and orchards full of trees and interlacing boughs.
i bašče guste.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
arable land, orchards and vineyards occupy only 12% of the total agricultural area.
obradivo zemljište, voćnjaci i vinogradi zauzimaju samo 12% ukupne poljoprivredne površine.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we make in it orchards of date palms and vines, and we cause springs to gush forth in it,
i načinili smo na njoj bašče od palmi i loza, i provrili smo na njoj izvore,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we grow orchards of dates and grapes from it for you, which yield fruits in abundance that you eat.
i pomoću nje bašče za vas podižemo od palmi i loze vinove – u njima mnogo voća imate, i vi ga jedete –
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a picturesque town at the foothills of mount galichica next to lake prespa, resen is known for its apple orchards and magnificent scenery.
slikoviti gradić u podnožju planine galičice, odmah do prespanskog jezera, resen je poznat po svojim voćnjacima jabuka i po prelijepom pejzažu.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
who is it that has created the heavens and the earth and sent down for you water from the sky and then we caused to grow therewith orchards full of beauty whose trees you could never grow.
zar (nije bolji) ko je stvorio nebesa i zemlju, i spušta vam s neba vodu - pa damo da njome izniknu vrtovi krasni?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
is not he best who hath created the heavens and the earth, and who sendeth down water for you from the heaven wherewith we cause beauteous orchards to grow up, whereof it was not possible for you to cause the trees to grow up!
onaj koji je nebesa i zemlju stvorio i koji vam spušta s neba kišu pomoću koje mi dajemo da ozelene bašče prekrasne – nemoguće je da vi učinite da izraste drveće njihovo. – zar pored allaha postoji drugi bog?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
who is it that has created the heavens and the earth and sent down for you water from the sky and then we caused to grow therewith orchards full of beauty whose trees you could never grow. is there any god associated with allah (in these tasks)?"
onaj koji je nebesa i zemlju stvorio i koji vam spušta s neba kišu pomoću koje mi dajemo da ozelene bašče prekrasne – nemoguće je da vi učinite da izraste drveće njihovo. – zar pored allaha postoji drugi bog?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"be sure to stop any poor person from entering the orchard today."
"neka vam danas u nju nikako nijedan siromah ne ulazi!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung