Sie suchten nach: unchallenged (Englisch - Bulgarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Bulgarian

Info

English

unchallenged

Bulgarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Bulgarisch

Info

Englisch

recovery procedures for unchallenged claims

Bulgarisch

Процедури за събиране на неоспорените вземания

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

all too often, those words are unchallenged by journalists.

Bulgarisch

Тези думи твърде често не се оспорват от журналистите.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

his theory of accommodation went unchallenged until the final decade of the 20th century.

Bulgarisch

Теорията на Хелмхолц за акомодацията остава безспорна чак до последното десетилетие на 20 век.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

development of the rules on grossly unfair contractual clauses and unchallenged debts; and

Bulgarisch

да се усъвършенства нормативната уредба за очевидно неправомерните договорни клаузи и неоспорваните задължения;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

any credibility in our respect for international law will be lost if the eu leaves these war crimes unchallenged.

Bulgarisch

Цялото доверие в нашето зачитане на международното право ще бъде изгубено, ако Европейският съюз остави тези военни престъпления ненаказани.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

this disproportionate ban is having a major financial impact on our european pig industry and cannot go unchallenged."

Bulgarisch

Финансовите последици от наложената непропорционална забрана върху този отрасъл в Европа са сериозни и не могат да бъдат оставени без отговор.“

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

opinion of ms trstenjak — case c-265/07 of unchallenged claims (article 5).

Bulgarisch

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА Г-ЖА v. trstenjak — ДЕЛО c-265/07 неоспорени вземания (член 5) 16.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

there was no clinically significant effect of acute rhinitis on cmax, tmax or overall exposure to fentanyl, comparing the unchallenged with the acutely challenged states.

Bulgarisch

Няма клинично значим ефект на острия ринит върху cmax, tmax или общата експозиция на фентанил при сравнение на непредизвиканите и остро предизвиканите състояния.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

an ra is in fact an administrative authority with powers, which are traditionally the unchallenged domain of judicial authorities as a result of which the transfer of powers involves certain legal amendments.

Bulgarisch

На практика ОО е административен орган, на който са предоставени правомощия, които по традиция са част от неоспоримите правомощия на съдебните органи, в резултат на което прехвърлянето на правомощията означава изменение на някои правни разпоредби.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

article 5 of directive 2000/35, headed ‘recovery procedures for unchallenged claims’, provides as follows:

Bulgarisch

Член 5 („Процедури за събиране на неоспорените вземания“) от Директива 2000/35 предвижда:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is necessary to ensure that the recovery procedures for unchallenged claims related to late payment in commercial transactions be completed within a short period of time, including through an expedited procedure and irrespective of the amount of the debt.

Bulgarisch

Необходимо е да се гарантира, че процедурите за събиране на неоспорени вземания, свързани със забава на плащане по търговските сделки, приключват в кратък срок, включително посредством ускорена процедура и независимо от размера на дълга.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

approximation of laws — combating late payments in commercial transactions — direct- ive 2000/35 — procedures for recovery of unchallenged claims

Bulgarisch

Сближаване на законодателствата — Борба със забавяне на плащане по търговските сделки — Директива 2000/35 — Процедури за събиране на неоспорени вземания

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in the present case, the national court asks whether directive 2000/35 precludes national legislation under which the forced execution of unchallenged claims can be initiated against public authorities only after a period of 120 days has elapsed since service of the enforceable title on the public

Bulgarisch

По настоящото дело препращащата юрисдикция поставя въпроса дали Директива 2000/35 не допуска национална правна уредба, съгласно която може да се пристъпи към събирането на неоспорени вземания срещу публично учреждение едва след изтичане на 120-дневен срок от връчването на изпълнителното

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(commercial transactions — directive 2000/35/ec — combating of late payment — procedures for recovery of unchallenged claims)

Bulgarisch

„Търговски сделки — Директива 2000/35/ЕО — Борба със забавяне на плащане — Процедури за събиране на неоспорени вземания“

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

although directive 2000/35/ec has some shortcomings, the fundamental concepts of interest for late payment, the retention of title and recovery procedures for unchallenged claims constitute essential and widely accepted pillars of the legal framework combating late payment.

Bulgarisch

Въпреки че Директива 2000/35/eО има някои недостатъци, основните идеи — начисляване на лихва за забава за плащане, запазване на собственост и процедури за събиране на неоспорени вземания — представляват основни и радващи се на широко одобрение стълбове на законодателната рамка на борбата със забавата на плащания.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,728,081,303 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK