Sie suchten nach: other name in kalabo (Englisch - Cebuano)

Englisch

Übersetzer

other name in kalabo

Übersetzer

Cebuano

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Cebuano

Info

Englisch

middle name in bisaya

Cebuano

tungatunga nga ngalan sa bisaya

Letzte Aktualisierung: 2021-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

o lord our lord, how excellent is thy name in all the earth!

Cebuano

oh jehova, nga among ginoo, pagkahalangdon sa imong ngalan sa tibook nga yuta!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.

Cebuano

kay sa mga pasipala, nanagsulti sila batok kanimo, ug ang imong mga kaaway nanaggamit sa imong ngalan sa walay kapuslanan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

his remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.

Cebuano

ang iyang handumanan mapala sa ibabaw sa yuta, ug sa dalan ang iyang ngalan dili mahamutang.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.

Cebuano

ug walay kaluwasan pinaagi kang bisan kinsa pa nga lain; kay walay bisan unsa pang lain nga ngalan sa silong sa langit, nga gikahatag ngadto sa mga tawo, nga pinaagi niini maluwas kita."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

o lord our lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.

Cebuano

oh jehova nga ginoo namo, pagkahalangdon sa imong ngalan sa tibook nga yuta, nga gibutang mo ang imong himaya sa ibabaw sa mga langit!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

thou shalt not take the name of the lord thy god in vain; for the lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

Cebuano

dili mo paggamiton ang ngalan ni jehova nga imong dios sa pasipala; kay si jehova dili mag-isip nga walay sala niadtong nagagamit sa iyang ngalan sa pasipala.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for god is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.

Cebuano

kay ang dios dili hiwi nga tungod niana hikalimtan lamang niya ang inyong buhat ug ang gugma nga inyong buhat ug ang gugma nga inyong gipadayag alang kaniya pinaagi sa inyong pag-alagad sa mga balaan, ingon sa inyo pa gihapong ginabuhat karon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon.

Cebuano

sa paghari kanila dihay ilang gipakahari, nga mao ang manolunda sa kahiladman nga walay kinutoban, nga ang iyang ngalan sa pinulongang hebreohanon mao si abadon, ug sa pinulongang gresyanhon siya ginganlan si apolion.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but at the place which the lord thy god shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of egypt.

Cebuano

kondili sa dapit nga pagapilion ni jehova nga imong dios, aron pagapuy-an sa iyang ngalan, magahalad ka sa pasko sa hapon sa pagkatunod sa adlaw, sa panahon nga migula ka gikan sa egipto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

speak unto aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: i am the lord.

Cebuano

ipamulong mo kang aaron ug sa iyang mga anak nga lalake, nga managlain sila sa mga butang nga balaan sa mga anak sa israel, nga ilang gibalaan alang kanako, ug nga dili nila pagpasipalahan ang akong balaan nga ngalan. ako mao si jehova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

your sample letter is well-structured and effectively conveys your request. here's a slightly polished version: *formal letter* [your name] [your address] [barangay/district], [city/province] [date] barangay council barangay [barangay name] [barangay address], [city/province] *request for road paving* honorable barangay officials, i am writing to respectfully request the paving of [your street/road name] in [your barangay/district]. the current road conditions are hazardous for residents, pedestrians and vehicles. the benefits of paving our road include: 1. enhanced safety and reduced accidents. 2. improved accessibility for emergency services and public transportation. 3. increased property values. 4. better drainage and flood protection. this project will greatly benefit our community. we appreciate your consideration and look forward to discussing this further. thank you. sincerely, [your name] [your contact information]

Cebuano

bisaya to english translator google

Letzte Aktualisierung: 2024-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,897,308,430 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK