Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in the data provided by the network of the italian cancer registries, lung cancer is the one with the highest incidence, followed by breast, colorectal and stomach.
在意大利癌症登记网提供的数据中,肺癌是发病率最高的癌症,其次是乳腺癌、结肠直肠癌和胃癌。
colorectal cancer, malignant melanoma and other skin cancers have recorded increased incidence rates in women and men, while incidence of gastric cancer in women and men continues to decline slowly.
结肠直肠癌、恶性黑瘤皮肤癌和其他皮肤癌发病率在男子和妇女中都有所提高,男女胃癌发病率则继续缓慢下降。
1521. after increasing from 1990 to 1995, potential years of life lost (pyll) due to colorectal cancer and suicides have declined from 1995 to 1999.
1521. 继1990-1995年期间的上升之后,1995-1999年期间因结肠直肠癌和自杀造成的潜在生命损失年数已经减少。
among men, prostate cancer was most common, with almost 20 per cent of all cancers, followed by colorectal cancer, non-melanoma skin cancer and lung cancer.
在男性中,最常见的是前列腺癌,占有所癌症的近20%,其次是结肠直肠癌、非黑瘤皮肤癌和肺癌。
91. state-funded programme for timely discovering (screening) mammal gland and cervical cancer and the programme for timely discovering colorectal or intestine cancer was introduced in 2009.
91. 2009年起开始实施由国家资助的方案,以及时发现(筛查)乳腺癌和宫颈癌,还实施了一个方案,用于及时发现直肠癌或肠癌。
161. in the implementation of preventive national programmes (e.g. national programme for the early detection of colorectal cancer, national programme for the early detection of breast cancer, national programme for hiv/aids prevention, etc.), persons with disabilities are also included and participate.
161. 残疾人已被纳入并参与各项预防性国家方案(例如,大肠癌早期检测国家方案、乳腺癌早期检测国家方案、防治艾滋病毒/艾滋病国家方案等)的实施进程。