Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in late may, disaster befell us.
da kam ende mai das unglück über uns.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yet to discourse of what there good befell,
doch um vom heil zu reden, dort gefunden,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- how many misfortunes befell the royal dynasty.
- wie viele unglück widerfuhr der königlichen dynastie.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
find aquilar and help overcome whatever evil befell him.
finde ihn und hilf ihm, damit er seine schwierigkeiten überwinden kann.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a calamity from your lord befell the orchard as they slept.
da ging darin verheerendes von deinem herrn umher, während sie schliefen,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
therefore see what sort of fate befell those who were warned!
also, siehe nun, wie da der ausgang derer war, die gewarnt worden waren
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and there befell them the evils of that which they had earned.
dann trafen sie die bosheiten dessen, was sie erwarben.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and in truth the punishment decreed befell them early in the morning.
und am morgen ereilte sie eine beständige pein.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the same fate befell alfredo rodriguez who arranged 3 tracks on the album.
* 2003 – martina* 2006 – ketukuba* 2013 – viva africando== weblinks ==
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
we all recall geneva and the disaster that befell the union 's policy.
wir erinnern uns alle an genf und die niederlage, die die poliitk der union dort einstecken mußte.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
a similar fate befell french experts who were involved in the development of nuclear weapons.
ein ähnliches los traf die französischen gelehrten, die an der vervollkommnung nuklearer munition arbeiteten.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but then, as we proceeded in our walk with jesus, fresh acts of disobedience befell us.
doch als wir unseren lebensweg mit jesus fortsetzten, fielen wir erneut in ungehorsam.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we still remember the terrible disasters that befell certain factories, particularly the one in toulouse.
wir alle haben noch die schrecklichen katastrophen vor augen, die sich in einigen fabriken ereignet haben, insbesondere die von toulouse.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
and whatever hardship befell them, they attributed it to the misfortune of moses and those who followed him.
und wenn sie ein Übel traf, so schrieben sie das unheil moses und den seinigen zu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
injuries once again befell fisk in the 1984 season, limiting him to just 102 games and a .231 average.
in den darauffolgenden jahren hatte fisk immer mit verletzungen zu kämpfen und verpasste oft einen großen teil der saison.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but various mishaps befell gāmani-canda, and he was charged on various counts by different people.
aber es passierten gāmani-canda verschiedene missgeschicke, und er wurde wegen verschiedenen dingen und von verschiedenen leuten angeklagt.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and he who believed said: o my people! surely i fear for you the like of what befell the parties:
der, der glaubte, sagte: «o mein volk, ich fürchte für euch etwas Ähnliches wie den tag der parteien,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and if we make him taste our mercy after the hardship which befell him, he will say, “this is mine!
und wenn wir ihn barmherzigkeit von uns kosten lassen nach leid, das ihm widerfuhr, sagt er ganz gewiß: "das steht mir zu. und ich glaube nicht, daß die stunde sich einstellen wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and we rained a shower (of stones) upon them; therefore see what sort of fate befell the culprits!
und wir ließen einen gewaltigen regen auf sie niedergehen. nun siehe, wie das ende der verbrecher war!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in the same period, at the end of december, 1943, the same lot befell the [kalmyks] of the kalmyk autonomous republic.
im gleichen zeitraum, ende dezember 1943, traf die gesamte bevölkerung der kalmykischen autonomen sowjetrepublik das gleiche schicksal.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: