Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in late may, disaster befell us.
da kam ende mai das unglück über uns.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yet to discourse of what there good befell,
doch um vom heil zu reden, dort gefunden,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- how many misfortunes befell the royal dynasty.
- wie viele unglück widerfuhr der königlichen dynastie.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
find aquilar and help overcome whatever evil befell him.
finde ihn und hilf ihm, damit er seine schwierigkeiten überwinden kann.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a calamity from your lord befell the orchard as they slept.
da ging darin verheerendes von deinem herrn umher, während sie schliefen,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
therefore see what sort of fate befell those who were warned!
also, siehe nun, wie da der ausgang derer war, die gewarnt worden waren
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and there befell them the evils of that which they had earned.
dann trafen sie die bosheiten dessen, was sie erwarben.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and in truth the punishment decreed befell them early in the morning.
und am morgen ereilte sie eine beständige pein.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the same fate befell alfredo rodriguez who arranged 3 tracks on the album.
* 2003 – martina* 2006 – ketukuba* 2013 – viva africando== weblinks ==
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we all recall geneva and the disaster that befell the union 's policy.
wir erinnern uns alle an genf und die niederlage, die die poliitk der union dort einstecken mußte.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
a similar fate befell french experts who were involved in the development of nuclear weapons.
ein ähnliches los traf die französischen gelehrten, die an der vervollkommnung nuklearer munition arbeiteten.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but then, as we proceeded in our walk with jesus, fresh acts of disobedience befell us.
doch als wir unseren lebensweg mit jesus fortsetzten, fielen wir erneut in ungehorsam.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we still remember the terrible disasters that befell certain factories, particularly the one in toulouse.
wir alle haben noch die schrecklichen katastrophen vor augen, die sich in einigen fabriken ereignet haben, insbesondere die von toulouse.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
and whatever hardship befell them, they attributed it to the misfortune of moses and those who followed him.
und wenn sie ein Übel traf, so schrieben sie das unheil moses und den seinigen zu.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
proclaim, “travel in the land, and see what sort of fate befell those who denied.”
sag: "geht auf der erde umher, dann seht, wie das anschließende von den leugnenden war."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
but various mishaps befell gāmani-canda, and he was charged on various counts by different people.
aber es passierten gāmani-canda verschiedene missgeschicke, und er wurde wegen verschiedenen dingen und von verschiedenen leuten angeklagt.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and he who believed said: o my people! surely i fear for you the like of what befell the parties:
der, der glaubte, sagte: «o mein volk, ich fürchte für euch etwas Ähnliches wie den tag der parteien,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and if we make him taste our mercy after the hardship which befell him, he will say, “this is mine!
und wenn wir ihn unsere barmherzigkeit kosten lassen, nachdem ihn ein leid betroffen hat, so sagt er sicher: "das steht mir zu; und ich glaube nicht, daß die stunde kommen wird.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and we rained a shower (of stones) upon them; therefore see what sort of fate befell the culprits!
und wir ließen einen gewaltigen regen auf sie niedergehen. nun siehe, wie das ende der verbrecher war!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in the same period, at the end of december, 1943, the same lot befell the [kalmyks] of the kalmyk autonomous republic.
im gleichen zeitraum, ende dezember 1943, traf die gesamte bevölkerung der kalmykischen autonomen sowjetrepublik das gleiche schicksal.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: