Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
und vom propheten bis zum priester üben alle falschheit,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
24 proud, arrogant, scorner is his name who dealeth in proud wrath.
pro 21:24 der stolz und vermessen ist, heißt ein spötter, der im zorn stolz beweist.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
11 are the consolations of god too small for thee, and the word that dealeth gently with thee?
job 15:11 sollten gottes tröstungen so gering vor dir gelten und ein wort, in lindigkeit zu dir gesprochen?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
god dealeth with you as with his sons. for what son is there whom the father doth not correct?
7 so ihr die züchtigung erduldet, so erbeut sich euch gott als kindern; denn wo ist ein sohn, den der vater nicht züchtiget?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4 he cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
4 wer mit lässiger hand schafft, wird arm; aber die hand der fleißigen macht reich.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2 a grievous vision is declared unto me: the treacherous dealeth treacherously, and the spoiler spoileth.
2 ein hartes gesicht ist mir kundgetan: der räuber raubt, und der verwüster verwüstet.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4 and he said unto them, thus and thus dealeth micah with me, and hath hired me, and i am his priest.
4 er antwortete ihnen: so und so hat micha an mir getan und hat mich in dienst genommen, daß ich sein priester sei.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
7 if ye endure chastening, god dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
7 es dient zu eurer erziehung, wenn ihr dulden müßt. wie mit seinen kindern geht gott mit euch um; denn wo ist ein sohn, den der vater nicht züchtigt?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
18:4 and he said unto them, thus and thus dealeth micah with me, and hath hired me, and i am his priest.
18:4 er antwortete ihnen: das und das hat micha mit mir gemacht; er hat mich angestellt und so wurde ich sein priester.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
persevere under discipline. god dealeth with you as with his sons; for what son is there, whom the father doth not correct?
so ihr die züchtigung erduldet, so erbietet sich euch gott als kindern; denn wo ist ein sohn, den der vater nicht züchtigt?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12:7 if ye endure chastening, god dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
12:7 haltet aus, wenn ihr gezüchtigt werdet. gott behandelt euch wie söhne. denn wo ist ein sohn, den sein vater nicht züchtigt?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
21:2 a grievous vision is told me: he that is unfaithful dealeth unfaithfully : and he that is a spoiler, spoileth.
21:2 denn mir ist ein hartes gesicht angezeigt: der räuber raubt, und der verstörer verstört.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
13 for from the least of them even unto the greatest of them, every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
denn ich strecke meine hand gegen die bewohner des landes aus, spricht der herr. 13 denn von ihrem kleinsten bis zu ihrem größten machen sie alle unrechten gewinn.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
22 go, i pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told me that he dealeth very subtilly.
22 so geht nun und gebt weiter acht, daß ihr wißt und seht, an welchem ort sein fuß weilt und wer ihn dort gesehen hat; denn man hat mir gesagt, daß er sehr listig ist.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
22 go, i pray you, make yet more sure, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there; for it is told me that he dealeth very subtly.
22 so gehet nun hin und werdet es noch gewisser, daß ihr wisset und sehet, an welchem ort seine füße gewesen sind, und wer ihn daselbst gesehen habe; denn mir ist gesagt, daß er listig ist.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
23:22 go, i pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told me that he dealeth very subtilly.
23:22 geht, haltet euch bereit, forscht nach und merkt euch den ort, wo er sich aufhält und wer ihn dort gesehen hat; denn man hat mir gesagt, er sei schlau.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: